Job 10:12-22

12 And thou didst bestow upon me life and mercy, and thy oversight has preserved my spirit.
13 Having these things in thyself, I know that thou canst do all things; for nothing is impossible with thee.
14 And if I should sin, thou watchest me; and thou hast not cleared me from iniquity.
15 Or if I should be ungodly, woe is me: and if I should be righteous, I cannot lift myself up, for I am full of dishonour.
16 For I am hunted like a lion for slaughter; for again thou hast changed and art terribly destroying me;
17 renewing against me my torture: and thou hast dealt with me in great anger, and thou hast brought trials upon me.
18 Why then didst thou bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me,
19 and I become as if I had not been? for why was I not carried from the womb to the grave?
20 Is not the time of my life short? suffer me to rest a little,
21 before I go whence I shall not return, to a land of darkness and gloominess;
22 to a land of perpetual darkness, where there is no light, neither see the life of mortals.

Job 10:12-22 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOB 10

Job here declares the greatness of his afflictions, which made him weary of his life, and could not help complaining; entreats the Lord not to condemn him but show him the reason of his thus dealing with him, Job 10:1,2; and expostulates with him about it, and suggests as if it was severe, and not easily reconciled to his perfections, when he knew he was not a wicked man, Job 10:3-7; he puts him in mind of his formation and preservation of him, and after all destroyed him, Job 10:8-12; and represents his case as very distressed; whether he was wicked or righteous it mattered not, his afflictions were increasing upon him, Job 10:13-17; and all this he observes, in order to justify his eager desire after death, which he renews, Job 10:18,19; and entreats, since his days he had to live were but few, that God would give him some respite before he went into another state, which he describes, Job 10:20-22.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.