Mark 6:19-29

19 But Herodias kept it [in her mind] against him, and wished to kill him, and could not:
20 for Herod feared John knowing that he was a just and holy man, and kept him safe; and having heard him, did many things, and heard him gladly.
21 And a holiday being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchs, and the chief [men] of Galilee;
22 and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with [him] at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee.
23 And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom.
24 And she went out, and said to her mother, What should I ask? And she said, The head of John the baptist.
25 And immediately going in with haste to the king, she asked saying, I desire that thou give me directly upon a dish the head of John the baptist.
26 And the king, [while] made very sorry, on account of the oaths and those lying at table with [him] would not break his word with her.
27 And immediately the king, having sent one of the guard, ordered his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison,
28 and brought his head upon a dish, and gave it to the damsel, and the damsel gave it to her mother.
29 And his disciples having heard [it], came and took up his body, and laid it in a tomb.

Footnotes 3

  • [a]. Or 'observed him diligently.' The word has the force of 'watching closely, and keeping in mind,' whether to pay attention to, or to preserve. Which of these applications is the just one is the question. It is used four times (three besides this); twice for 'preserved,' as the wine and the bottles, Matt. 9.17; Luke 5.38; once for Mary's 'keeping' things in her heart, Luke 2.19. I should have preferred 'observed him diligently,' but that I do not find it used of a person, meaning 'paying attention to what he says.' It is used of words and opinions, but then it has still the force of 'keeping them safe.'
  • [b]. The meaning is doubtful: perhaps 'convenient day,' i.e. to Herodias's future purpose. Not a festival, but a leisure day.
  • [c]. Commanders of 1,000 men.
The Darby Translation is in the public domain.