Psaume 73:15-25

15 Si je disais: Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants.
16 Quand j'ai réfléchi là-dessus pour m'éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,
17 Jusqu'à ce que j'eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des méchants.
18 Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.
19 Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!
20 Comme un songe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.
21 Lorsque mon coeur s'aigrissait, Et que je me sentais percé dans les entrailles,
22 J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes.
23 Cependant je suis toujours avec toi, Tu m'as saisi la main droite;
24 Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.
25 Quel autre ai-je au ciel que toi! Et sur la terre je ne prends plaisir qu'en toi.

Psaume 73:15-25 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 73

\\<>\\. It seems by the title that Asaph was the penman of this psalm, as it is certain that he was a composer of psalms and hymns; see 2Ch 29:30, though it may be rendered, "a psalm for Asaph", or "unto Asaph" {a}; and might have David for its author, as some think, who, having penned it, sent it to Asaph, to be made use of by him in public service; see 1Ch 16:7, and so the Targum paraphrases it, ``a song by the hands of Asaph;'' the occasion of it was a temptation the psalmist fell into, through the prosperity of the wicked, and the afflictions of the righteous, to think there was nothing in religion, that it was a vain and useless thing; under which he continued until he went into the house of God, and was taught better; when he acknowledged his stupidity and folly, and penned this psalm, to prevent others falling into the same snare, and to set forth the goodness of God to his people, with which it begins.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.