Compare Translations for Psalms 73:15

15 If I had decided to say these things [aloud], I would have betrayed Your people.
15 If I had said, "I will speak thus," I would have betrayed the generation of your children.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
15 If I'd have given in and talked like this, I would have betrayed your dear children.
15 If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
15 If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
15 If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
15 If I had really spoken this way to others, I would have been a traitor to your people.
15 If I had said, "I will talk on in this way," I would have been untrue to the circle of your children.
15 If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
15 If I said, "I will talk about all this," I would have been unfaithful to your children.
15 If I said, "I will talk about all this," I would have been unfaithful to your children.
15 If I had said, "I will talk like them,"I would have betrayed a generation of your children.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
15 If I had said such things, I would not be acting as one of your people.
15 If I had said such things, I would not be acting as one of your people.
15 If I had said, "I will continue to talk like that," I would have betrayed God's people.
15 If I had said, "I will speak thus;" Behold, I would have betrayed the generation of your children.
15 If I should say, I will speak as they do; behold, I should deny the generation of thy sons.
15 If I say , I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
15 If I had said, "I will speak thus," behold, I would have acted treacherously against your children's generation.
15 God, if I had decided to talk like this, I would have let your people down.
15 What if I had said, "I will speak as evil people do"? Then I wouldn't have been faithful to God's children.
15 If I had said, "I will talk on in this way," I would have been untrue to the circle of your children.
15 (72-15) If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
15 If I had said, "I will speak thus," I would have been untrue to the generation of thy children.
15 If I had said, "I will speak thus," I would have been untrue to the generation of thy children.
15 If I say, "I will speak thus," behold, I should offend against the generation of Thy children.
15 If I say, "I will speak thus," behold, I should offend against the generation of Thy children.
15 tu disrupisti fontem et torrentes * tu siccasti fluvios Aetham;
15 tu disrupisti fontem et torrentes * tu siccasti fluvios Aetham;
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
15 If I had said, "I will speak thus;" Behold, I would have betrayed the generation of your children.
15 If I said, I shall tell thus; lo! I [have] reproved the nation of thy sons. (If I had said, I shall talk as they do; lo! I would have brought reproach upon the nation of thy children.)
15 If I have said, `I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.

Psalms 73:15 Commentaries