Salmos 73:1-9

1 CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, A los limpios de corazón.
2 Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
3 Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos.
4 Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza está entera.
5 No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.
6 Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.
7 Sus ojos están salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazón.
8 Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
9 Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.

Salmos 73:1-9 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 73

\\<>\\. It seems by the title that Asaph was the penman of this psalm, as it is certain that he was a composer of psalms and hymns; see 2Ch 29:30, though it may be rendered, "a psalm for Asaph", or "unto Asaph" {a}; and might have David for its author, as some think, who, having penned it, sent it to Asaph, to be made use of by him in public service; see 1Ch 16:7, and so the Targum paraphrases it, ``a song by the hands of Asaph;'' the occasion of it was a temptation the psalmist fell into, through the prosperity of the wicked, and the afflictions of the righteous, to think there was nothing in religion, that it was a vain and useless thing; under which he continued until he went into the house of God, and was taught better; when he acknowledged his stupidity and folly, and penned this psalm, to prevent others falling into the same snare, and to set forth the goodness of God to his people, with which it begins.

The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.