Compare Translations for Proverbs 17:14

14 To start a conflict is to release a flood; stop the dispute before it breaks out.
14 The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
14 The start of a quarrel is like a leak in a dam, so stop it before it bursts.
14 The beginning of strife is like letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out.
14 Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out.
14 The beginning of strife is like releasing water; Therefore stop contention before a quarrel starts.
14 Starting a quarrel is like opening a floodgate, so stop before a dispute breaks out.
14 The beginning of strife is like letting out water; so stop before the quarrel breaks out.
14 The beginning of strife is [as] when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
14 The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows.
14 The start of a quarrel is like letting out water, so drop the dispute before it breaks out.
14 The start of a quarrel is like letting out water, so drop the dispute before it breaks out.
14 Starting a fight is like letting water through [a dike] -better stop the quarrel before it gets worse.
14 The beginning of contention is [as] when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.
14 The start of an argument is like the first break in a dam; stop it before it goes any further.
14 The start of an argument is like the first break in a dam; stop it before it goes any further.
14 Starting a quarrel is [like] opening a floodgate, so stop before the argument gets out of control.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, Therefore stop contention before quarreling breaks out.
14 To release the waters (to speak rashly) is the beginning of contention; therefore, leave off strife before it gets started.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
14 [Like] the release of water [is] the beginning of strife; before it breaks out, stop the quarrel.
14 Rightful rule gives power to words; but sedition and strife precede poverty.
14 Starting a quarrel is like a leak in a dam, so stop it before a fight breaks out.
14 Starting to argue is like making a crack in a dam. So drop the matter before a fight breaks out.
14 The beginning of strife is like letting out water; so stop before the quarrel breaks out.
14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: and before he suffereth reproach, he forsaketh judgment.
14 The beginning of strife is like letting out water; so quit before the quarrel breaks out.
14 The beginning of strife is like letting out water; so quit before the quarrel breaks out.
14 The beginning of strife is like the letting out of water: therefore break off contention before it is meddled with.
14 The beginning of strife is like the letting out of water: therefore break off contention before it is meddled with.
14 qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deserit
14 qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deserit
14 The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, Therefore stop contention before quarreling breaks out.
14 He that letteth (out) water, is the head of strives, (or of arguments); and before that he suffereth wrong, he forsaketh doom (he deserteth judgement).
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.

Proverbs 17:14 Commentaries