Compare Translations for Psalms 11:4

4 The Lord is in His holy temple; the Lord's throne is in heaven. His eyes watch; He examines everyone.
4 The LORD is in his holy temple; the LORD's throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man.
4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
4 But God hasn't moved to the mountains; his holy address hasn't changed. He's in charge, as always, his eyes taking everything in, his eyelids Unblinking, examining Adam's unruly brood inside and out, not missing a thing.
4 The LORD is in His holy temple; the LORD'S throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them.
4 The Lord is in His holy temple, The Lord's throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
4 But the LORD is in his holy Temple; the LORD still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.
4 The Lord is in his holy temple; the Lord's throne is in heaven. His eyes behold, his gaze examines humankind.
4 Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
4 The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.
4 But the LORD is in his holy temple. The LORD! His throne is in heaven. His eyes see— his vision examines all of humanity.
4 But the LORD is in his holy temple. The LORD! His throne is in heaven. His eyes see— his vision examines all of humanity.
4 ADONAI is in his holy temple. ADONAI, his throne is in heaven. His eyes see and test humankind.
4 Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, -- his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
4 The Lord is in his holy temple; he has his throne in heaven. He watches people everywhere and knows what they are doing.
4 The Lord is in his holy temple; he has his throne in heaven. He watches people everywhere and knows what they are doing.
4 The LORD is in his holy temple. The LORD's throne is in heaven. His eyes see. They examine Adam's descendants.
4 The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
4 The LORD is in the temple of his holiness, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold , his eyelids try , the children of men.
4 Yahweh [is] in his holy temple; Yahweh [is] in the heavens [on] his throne. His eyelids see; they test [the] children of humankind.
4 The Lord is in his holy temple; the Lord sits on his throne in heaven. He sees what people do; he keeps his eye on them.
4 The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. He watches all people. His eyes study them.
4 The Lord is in his holy temple; the Lord's throne is in heaven. His eyes behold, his gaze examines humankind.
4 (10-5) The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids test, the children of men.
4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids test, the children of men.
4 The LORD is in His holy temple! The LORD'S throne is in heaven! His eyes behold; His eyelids test the children of men!
4 The LORD is in His holy temple! The LORD'S throne is in heaven! His eyes behold; His eyelids test the children of men!
4 disperdat Dominus universa labia dolosa linguam magniloquam
4 disperdat Dominus universa labia dolosa linguam magniloquam
4 The LORD [is] in his holy temple, the LORD'S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
4 Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
4 The Lord is in his holy temple; he is Lord, his seat is in heaven. His eyes behold on the poor man; his eyelids ask the sons of men. (The Lord is in his holy Temple; he is the Lord, his throne is in heaven. He looketh upon the poor; he assayeth the sons and daughters of men.)
4 `Jehovah [is] in his holy temple: Jehovah -- in the heavens [is] His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.

Psalms 11:4 Commentaries