Compare Translations for Psalm 111:3

Psalm 111:3 RHE
(110-3) His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
Read Psalm 111 RHE  |  Read Psalm 111:3 RHE in parallel  
Psalm 111:3 GDB
Le sue opere son gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.
Read Psalm 111 GDB  |  Read Psalm 111:3 GDB in parallel  
Psalm 111:3 GW
His work is glorious and majestic. His righteousness continues forever.
Read Psalm 111 GW  |  Read Psalm 111:3 GW in parallel  
Psalm 111:3 NKJV
His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
Read Psalm 111 NKJV  |  Read Psalm 111:3 NKJV in parallel  
Psalm 111:3 NRS
Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
Read Psalm 111 NRS  |  Read Psalm 111:3 NRS in parallel  
Psalm 111:3 ASV
His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
Read Psalm 111 ASV  |  Read Psalm 111:3 ASV in parallel  
Psalm 111:3 BBE
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
Read Psalm 111 BBE  |  Read Psalm 111:3 BBE in parallel  
Psalm 111:3 CJB
His work is full of majesty and splendor, and his righteousness continues forever.
Read Psalm 111 CJB  |  Read Psalm 111:3 CJB in parallel  
Psalm 111:3 ELB
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
Read Psalm 111 ELB  |  Read Psalm 111:3 ELB in parallel  
Psalm 111:3 ESV
Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
Read Psalm 111 ESV  |  Read Psalm 111:3 ESV in parallel  
Psalm 111:3 GNT
All he does is full of honor and majesty; his righteousness is eternal.
Read Psalm 111 GNT  |  Read Psalm 111:3 GNT in parallel  
Psalm 111:3 HNV
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Read Psalm 111 HNV  |  Read Psalm 111:3 HNV in parallel  
Psalm 111:3 CSB
All that He does is splendid and majestic; His righteousness endures forever.
Read Psalm 111 CSB  |  Read Psalm 111:3 CSB in parallel  
Psalm 111:3 KJV
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Read Psalm 111 KJV  |  Read Psalm 111:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 111:3 BLA
Esplendor y majestad es su obra, y su justicia permanece para siempre.
Read Psalm 111 BLA  |  Read Psalm 111:3 BLA in parallel  
Psalm 111:3 RVR
Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
Read Psalm 111 RVR  |  Read Psalm 111:3 RVR in parallel  
Psalm 111:3 LSG
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste ? jamais.
Read Psalm 111 LSG  |  Read Psalm 111:3 LSG in parallel  
Psalm 111:3 LUT
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Read Psalm 111 LUT  |  Read Psalm 111:3 LUT in parallel  
Psalm 111:3 NAS
Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
Read Psalm 111 NAS  |  Read Psalm 111:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 111:3 NCV
What he does is glorious and splendid, and his goodness continues forever.
Read Psalm 111 NCV  |  Read Psalm 111:3 NCV in parallel  
Psalm 111:3 NIRV
What he does shows his glory and majesty. He will always do what is right.
Read Psalm 111 NIRV  |  Read Psalm 111:3 NIRV in parallel  
Psalm 111:3 NIV
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
Read Psalm 111 NIV  |  Read Psalm 111:3 NIV in parallel  
Psalm 111:3 NLT
Everything he does reveals his glory and majesty. His righteousness never fails.
Read Psalm 111 NLT  |  Read Psalm 111:3 NLT in parallel  
Psalm 111:3 OST
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
Read Psalm 111 OST  |  Read Psalm 111:3 OST in parallel  
Psalm 111:3 RSV
Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures for ever.
Read Psalm 111 RSV  |  Read Psalm 111:3 RSV in parallel  
Psalm 111:3 RIV
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
Read Psalm 111 RIV  |  Read Psalm 111:3 RIV in parallel  
Psalm 111:3 SEV
He Honra y hermosura es su obra; Vau y su justicia permanece para siempre.
Read Psalm 111 SEV  |  Read Psalm 111:3 SEV in parallel  
Psalm 111:3 SVV
He. Zijn doen is majesteit en heerlijkheid; Vau. en zijn gerechtigheid bestaat in der eeuwigheid.
Read Psalm 111 SVV  |  Read Psalm 111:3 SVV in parallel  
Psalm 111:3 DBY
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
Read Psalm 111 DBY  |  Read Psalm 111:3 DBY in parallel  
Psalm 111:3 VUL
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
Read Psalm 111 VUL  |  Read Psalm 111:3 VUL in parallel  
Psalm 111:3 MSG
Splendor and beauty mark his craft; His generosity never gives out.
Read Psalm 111 MSG  |  Read Psalm 111:3 MSG in parallel  
Psalm 111:3 WBT
His work [is] honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Read Psalm 111 WBT  |  Read Psalm 111:3 WBT in parallel  
Psalm 111:3 TMB
His work is honorable and glorious, and His righteousness endureth for ever.
Read Psalm 111 TMB  |  Read Psalm 111:3 TMB in parallel  
Psalm 111:3 TNIV
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
Read Psalm 111 TNIV  |  Read Psalm 111:3 TNIV in parallel  
Psalm 111:3 WEB
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Read Psalm 111 WEB  |  Read Psalm 111:3 WEB in parallel  
Psalm 111:3 WYC
His work is acknowledging and great doing; and his rightfulness dwelleth into the world of world. (His works be full of honour and majesty; and his righteousness remaineth forever and ever.)
Read Psalm 111 WYC  |  Read Psalm 111:3 WYC in parallel  
Psalm 111:3 YLT
Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
Read Psalm 111 YLT  |  Read Psalm 111:3 YLT in parallel  

Psalms 111 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 111

The Lord is to be praised for his works.

- The psalmist resolves to praise God himself. Our exhortations and our examples should agree together. He recommends the works of the Lord, as the proper subject, when we are praising him; and the dealings of his providence toward the world, the church, and particular persons. All the works of the Lord are spoken of as one, it is his work; so admirably do all the dispensations of his providence centre in one design. The works of God, humbly and diligently sought into, shall all be found just and holy. God's pardoning sin is the most wonderful of all his works, and ought to be remembered to his glory. He will ever be mindful of his covenant; he has ever been so, and he ever will be so. His works of providence were done according to the truth of the Divine promises and prophecies, and so were verity, or truth; and by him who has a right to dispose of the earth as he pleases, and so are judgment, or righteous: and this holds good ( psalms 111:7-8 ) God's commandments are sure; all have been fulfilled by Christ, and remain with him for a rule of walk and conversation to us. He sent redemption unto his people, out of Egypt at first, and often afterwards; and these were typical of the great redemption, which in the fulness of time was to be wrought out by the Lord Jesus. Here his everlasting righteousness shines forth in union with his boundless mercy. No man is wise who does not fear the Lord; no man acts wisely except as influenced by that fear. This fear will lead to repentance, to faith in Christ, to watchfulness and obedience. Such persons are of a good understanding, however poor, unlearned, or despised.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use