Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Psalm 129:4

Psalm 129:4 ASV
Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalm 129 ASV  |  Read Psalm 129:4 ASV in parallel  
Psalm 129:4 BBE
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
Read Psalm 129 BBE  |  Read Psalm 129:4 BBE in parallel  
Psalm 129:4 CEB
But the LORD is righteous— God cut me free from the ropes of the wicked!
Read Psalm 129 CEB  |  Read Psalm 129:4 CEB in parallel  
Psalm 129:4 CJB
But ADONAI is righteous; he cuts me free from the yoke of the wicked.
Read Psalm 129 CJB  |  Read Psalm 129:4 CJB in parallel  
Psalm 129:4 RHE
(128-4) The Lord who is just will cut the necks of sinners:
Read Psalm 129 RHE  |  Read Psalm 129:4 RHE in parallel  
Psalm 129:4 ESV
The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalm 129 ESV  |  Read Psalm 129:4 ESV in parallel  
Psalm 129:4 GW
The LORD is righteous. He has cut me loose from the ropes that wicked people tied around me.
Read Psalm 129 GW  |  Read Psalm 129:4 GW in parallel  
Psalm 129:4 GNT
But the Lord, the righteous one, has freed me from slavery."
Read Psalm 129 GNT  |  Read Psalm 129:4 GNT in parallel  
Psalm 129:4 HNV
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Read Psalm 129 HNV  |  Read Psalm 129:4 HNV in parallel  
Psalm 129:4 CSB
The Lord is righteous; He has cut the ropes of the wicked.
Read Psalm 129 CSB  |  Read Psalm 129:4 CSB in parallel  
Psalm 129:4 KJV
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalm 129 KJV  |  Read Psalm 129:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 129:4 LEB
Yahweh [is] righteous. He has cut [the] ropes of [the] wicked.
Read Psalm 129 LEB  |  Read Psalm 129:4 LEB in parallel  
Psalm 129:4 NAS
The LORD is righteous; He has cut in two the cords of the wicked.
Read Psalm 129 NAS  |  Read Psalm 129:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 129:4 NCV
But the Lord does what is right; he has set me free from those wicked people.
Read Psalm 129 NCV  |  Read Psalm 129:4 NCV in parallel  
Psalm 129:4 NIRV
The LORD does what is right. Sinners had tied me up with ropes. But the LORD has set me free.
Read Psalm 129 NIRV  |  Read Psalm 129:4 NIRV in parallel  
Psalm 129:4 NIV
But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.
Read Psalm 129 NIV  |  Read Psalm 129:4 NIV in parallel  
Psalm 129:4 NKJV
The Lord is righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.
Read Psalm 129 NKJV  |  Read Psalm 129:4 NKJV in parallel  
Psalm 129:4 NLT
But the LORD is good; he has cut the cords used by the ungodly to bind me.
Read Psalm 129 NLT  |  Read Psalm 129:4 NLT in parallel  
Psalm 129:4 NRS
The Lord is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalm 129 NRS  |  Read Psalm 129:4 NRS in parallel  
Psalm 129:4 RSV
The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalm 129 RSV  |  Read Psalm 129:4 RSV in parallel  
Psalm 129:4 DBY
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalm 129 DBY  |  Read Psalm 129:4 DBY in parallel  
Psalm 129:4 MSG
Then God ripped the harnesses of the evil plowmen to shreds."
Read Psalm 129 MSG  |  Read Psalm 129:4 MSG in parallel  
Psalm 129:4 WBT
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalm 129 WBT  |  Read Psalm 129:4 WBT in parallel  
Psalm 129:4 TMB
The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalm 129 TMB  |  Read Psalm 129:4 TMB in parallel  
Psalm 129:4 TNIV
But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked."
Read Psalm 129 TNIV  |  Read Psalm 129:4 TNIV in parallel  
Psalm 129:4 WEB
Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Read Psalm 129 WEB  |  Read Psalm 129:4 WEB in parallel  
Psalm 129:4 WYC
The Lord is just, (he) shall beat (together) the nolls of sinners; (But the Lord is just, and he shall free me from the bonds of the wicked;)
Read Psalm 129 WYC  |  Read Psalm 129:4 WYC in parallel  
Psalm 129:4 YLT
Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
Read Psalm 129 YLT  |  Read Psalm 129:4 YLT in parallel  

Psalms 129 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 129

Thankfulness for former deliverances. (1-4) A believing prospect of the destruction of the enemies of Zion. (5-8)

Verses 1-4 The enemies of God's people have very barbarously endeavoured to wear out the saints of the Most High. But the church has been always graciously delivered. Christ has built his church upon a rock. And the Lord has many ways of disabling wicked men from doing the mischief they design against his church. The Lord is righteous in not suffering Israel to be ruined; he has promised to preserve a people to himself.

Verses 5-8 While God's people shall flourish as the loaded palm-tree, or the green and fruitful olive, their enemies shall wither as the grass upon the house-tops, which in eastern countries are flat, and what grows there never ripens; so it is with the designs of God's enemies. No wise man will pray the Lord to bless these mowers or reapers. And when we remember how Jesus arose and reigns; how his people have been supported, like the burning but unconsumed bush, we shall not fear.

Psalms 129 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 129

Psalms 129:1-8 . The people of God, often delivered from enemies, are confident of His favor, by their overthrow in the future.

1, 2. may Israel now say--or, "oh! let Israel say" ( Psalms 124:1 ). Israel's youth was the sojourn in Egypt ( Jeremiah 2:2 , Hosea 2:15 ).

2. prevailed--literally, "been able," that is, to accomplish their purpose against me ( Psalms 13:4 ).

3, 4. The ploughing is a figure of scourging, which most severe physical infliction aptly represents all kinds.

4. the cords--that is, which fasten the plough to the ox; and cutting denotes God's arresting the persecution;

5, 6. The ill-rooted roof grass, which withers before it grows up and procures for those gathering it no harvest blessing ( Ruth 2:4 ), sets forth the utter uselessness and the rejection of the wicked.