Compare Translations for Psalm 32:3

Psalm 32:3 BBE
When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.
Read Psalm 32 BBE  |  Read Psalm 32:3 BBE in parallel  
Psalm 32:3 NRS
While I kept silence, my body wasted away through my groaning all day long.
Read Psalm 32 NRS  |  Read Psalm 32:3 NRS in parallel  
Psalm 32:3 RSV
When I declared not my sin, my body wasted away through my groaning all day long.
Read Psalm 32 RSV  |  Read Psalm 32:3 RSV in parallel  
Psalm 32:3 WBT
When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.
Read Psalm 32 WBT  |  Read Psalm 32:3 WBT in parallel  
Psalm 32:3 WEB
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Read Psalm 32 WEB  |  Read Psalm 32:3 WEB in parallel  
Psalm 32:3 ASV
When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
Read Psalm 32 ASV  |  Read Psalm 32:3 ASV in parallel  
Psalm 32:3 CJB
When I kept silent, my bones wasted away because of my groaning all day long;
Read Psalm 32 CJB  |  Read Psalm 32:3 CJB in parallel  
Psalm 32:3 RHE
(31-3) Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.
Read Psalm 32 RHE  |  Read Psalm 32:3 RHE in parallel  
Psalm 32:3 ELB
Als ich schwieg, verzehrten sich meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen Tag.
Read Psalm 32 ELB  |  Read Psalm 32:3 ELB in parallel  
Psalm 32:3 ESV
For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
Read Psalm 32 ESV  |  Read Psalm 32:3 ESV in parallel  
Psalm 32:3 GDB
Mentre io mi son taciuto, le mie ossa si sono invecchiate, Nel mio ruggire di tutto dì.
Read Psalm 32 GDB  |  Read Psalm 32:3 GDB in parallel  
Psalm 32:3 GW
When I kept silent [about my sins], my bones began to weaken because of my groaning all day long.
Read Psalm 32 GW  |  Read Psalm 32:3 GW in parallel  
Psalm 32:3 GNT
When I did not confess my sins, I was worn out from crying all day long.
Read Psalm 32 GNT  |  Read Psalm 32:3 GNT in parallel  
Psalm 32:3 HNV
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Read Psalm 32 HNV  |  Read Psalm 32:3 HNV in parallel  
Psalm 32:3 CSB
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
Read Psalm 32 CSB  |  Read Psalm 32:3 CSB in parallel  
Psalm 32:3 KJV
When I kept silence , my bones waxed old through my roaring all the day long.
Read Psalm 32 KJV  |  Read Psalm 32:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 32:3 BLA
Mientras callé mi pecado, mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.
Read Psalm 32 BLA  |  Read Psalm 32:3 BLA in parallel  
Psalm 32:3 RVR
Mientras callé, envejeciéronse mis huesos En mi gemir todo el día.
Read Psalm 32 RVR  |  Read Psalm 32:3 RVR in parallel  
Psalm 32:3 LSG
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je g?missais toute la journ?e;
Read Psalm 32 LSG  |  Read Psalm 32:3 LSG in parallel  
Psalm 32:3 LUT
Denn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.
Read Psalm 32 LUT  |  Read Psalm 32:3 LUT in parallel  
Psalm 32:3 NAS
When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.
Read Psalm 32 NAS  |  Read Psalm 32:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 32:3 NCV
When I kept things to myself, I felt weak deep inside me. I moaned all day long.
Read Psalm 32 NCV  |  Read Psalm 32:3 NCV in parallel  
Psalm 32:3 NIRV
When I kept silent about my sin, my body became weak because I groaned all day long.
Read Psalm 32 NIRV  |  Read Psalm 32:3 NIRV in parallel  
Psalm 32:3 NIV
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
Read Psalm 32 NIV  |  Read Psalm 32:3 NIV in parallel  
Psalm 32:3 NKJV
When I kept silent, my bones grew old Through my groaning all the day long.
Read Psalm 32 NKJV  |  Read Psalm 32:3 NKJV in parallel  
Psalm 32:3 NLT
When I refused to confess my sin, I was weak and miserable, and I groaned all day long.
Read Psalm 32 NLT  |  Read Psalm 32:3 NLT in parallel  
Psalm 32:3 OST
Quand je me suis tu, mes os se sont consumés, et je gémissais tout le jour.
Read Psalm 32 OST  |  Read Psalm 32:3 OST in parallel  
Psalm 32:3 RIV
Mentr’io mi son taciuto le mie ossa si son consumate pel ruggire ch’io facevo tutto il giorno.
Read Psalm 32 RIV  |  Read Psalm 32:3 RIV in parallel  
Psalm 32:3 SEV
Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día.
Read Psalm 32 SEV  |  Read Psalm 32:3 SEV in parallel  
Psalm 32:3 SVV
Toen ik zweeg, werden mijn beenderen verouderd, in mijn brullen den gansen dag.
Read Psalm 32 SVV  |  Read Psalm 32:3 SVV in parallel  
Psalm 32:3 DBY
When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
Read Psalm 32 DBY  |  Read Psalm 32:3 DBY in parallel  
Psalm 32:3 VUL
cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Read Psalm 32 VUL  |  Read Psalm 32:3 VUL in parallel  
Psalm 32:3 MSG
When I kept it all inside, my bones turned to powder, my words became daylong groans.
Read Psalm 32 MSG  |  Read Psalm 32:3 MSG in parallel  
Psalm 32:3 TMB
When I kept silent, my bones waxed old through my groaning all the day long.
Read Psalm 32 TMB  |  Read Psalm 32:3 TMB in parallel  
Psalm 32:3 TNIV
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
Read Psalm 32 TNIV  |  Read Psalm 32:3 TNIV in parallel  
Psalm 32:3 WYC
For I was still, my bones waxed eld; while I cried all day. (For when I kept silent/For when I did not confess my sins, my bones grew old; while I cried all day long.)
Read Psalm 32 WYC  |  Read Psalm 32:3 WYC in parallel  
Psalm 32:3 YLT
When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.
Read Psalm 32 YLT  |  Read Psalm 32:3 YLT in parallel  

Psalms 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

The happiness of a pardoned sinner. (1,2) The misery that went before, and the comfort that followed the confession of sins. (3-7) Sinners instructed, believers encouraged. (8-11)

Verses 1-2 Sin is the cause of our misery; but the true believer's transgressions of the Divine law are all forgiven, being covered with the atonement. Christ bare his sins, therefore they are not imputed to him. The righteousness of Christ being reckoned to us, and we being made the righteousness of God in him, our iniquity is not imputed, God having laid upon him the iniquity of us all, and made him a sin-offering for us. Not to impute sin, is God's act, for he is the Judge. It is God that justifies. Notice the character of him whose sins are pardoned; he is sincere, and seeks sanctification by the power of the Holy Ghost. He does not profess to repent, with an intention to indulge in sin, because the Lord is ready to forgive. He will not abuse the doctrine of free grace. And to the man whose iniquity is forgiven, all manner of blessings are promised.

Verses 3-7 It is very difficult to bring sinful man humbly to accept free mercy, with a full confession of his sins and self-condemnation. But the true and only way to peace of conscience, is, to confess our sins, that they may be forgiven; to declare them that we may be justified. Although repentance and confession do not merit the pardon of transgression, they are needful to the real enjoyment of forgiving mercy. And what tongue can tell the happiness of that hour, when the soul, oppressed by sin, is enabled freely to pour forth its sorrows before God, and to take hold of his covenanted mercy in Christ Jesus! Those that would speed in prayer, must seek the Lord, when, by his providence, he calls them to seek him, and, by his Spirit, stirs them up to seek him. In a time of finding, when the heart is softened with grief, and burdened with guilt; when all human refuge fails; when no rest can be found to the troubled mind, then it is that God applies the healing balm by his Spirit.

Verses 8-11 God teaches by his word, and guides with the secret intimations of his will. David gives a word of caution to sinners. The reason for this caution is, that the way of sin will certainly end in sorrow. Here is a word of comfort to saints. They may see that a life of communion with God is far the most pleasant and comfortable. Let us rejoice, O Lord Jesus, in thee, and in thy salvation; so shall we rejoice indeed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use