Compare Translations for Psalm 4:3

Psalm 4:3 ASV
But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
Read Psalm 4 ASV  |  Read Psalm 4:3 ASV in parallel  
Psalm 4:3 BBE
See how the Lord has made great his mercy for me; the Lord will give ear to my cry.
Read Psalm 4 BBE  |  Read Psalm 4:3 BBE in parallel  
Psalm 4:3 NKJV
But know that the Lord has set apart for Himself him who is godly; The Lord will hear when I call to Him.
Read Psalm 4 NKJV  |  Read Psalm 4:3 NKJV in parallel  
Psalm 4:3 NLT
You can be sure of this: The LORD has set apart the godly for himself. The LORD will answer when I call to him.
Read Psalm 4 NLT  |  Read Psalm 4:3 NLT in parallel  
Psalm 4:3 TNIV
Know that the LORD has set apart his faithful servant for himself; the LORD hears when I call to him.
Read Psalm 4 TNIV  |  Read Psalm 4:3 TNIV in parallel  
Psalm 4:3 CJB
Understand that ADONAI sets apart the godly person for himself; ADONAI will hear when I call to him.
Read Psalm 4 CJB  |  Read Psalm 4:3 CJB in parallel  
Psalm 4:3 RHE
(4-4) Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.
Read Psalm 4 RHE  |  Read Psalm 4:3 RHE in parallel  
Psalm 4:3 ELB
Erkennet doch, daß Jehova den Frommen für sich abgesondert hat! Jehova wird hören, wenn ich zu ihm rufe.
Read Psalm 4 ELB  |  Read Psalm 4:3 ELB in parallel  
Psalm 4:3 ESV
But know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD hears when I call to him.
Read Psalm 4 ESV  |  Read Psalm 4:3 ESV in parallel  
Psalm 4:3 GDB
Or sappiate che il Signore si ha eletto un pietoso; Il Signore mi esaudirà quando io griderò a lui.
Read Psalm 4 GDB  |  Read Psalm 4:3 GDB in parallel  
Psalm 4:3 GW
Know that the LORD singles out godly people for himself. The LORD hears me when I call to him.
Read Psalm 4 GW  |  Read Psalm 4:3 GW in parallel  
Psalm 4:3 GNT
Remember that the Lord has chosen the righteous for his own, and he hears me when I call to him.
Read Psalm 4 GNT  |  Read Psalm 4:3 GNT in parallel  
Psalm 4:3 HNV
But know that the LORD has set apart for himself him who is godly: The LORD will hear when I call to him.
Read Psalm 4 HNV  |  Read Psalm 4:3 HNV in parallel  
Psalm 4:3 CSB
Know that the Lord has set apart the faithful for Himself; the Lord will hear when I call to Him.
Read Psalm 4 CSB  |  Read Psalm 4:3 CSB in parallel  
Psalm 4:3 KJV
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
Read Psalm 4 KJV  |  Read Psalm 4:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 4:3 BLA
Sabed, pues, que el SEÑOR ha apartado al piadoso para sí; el SEÑOR oye cuando a El clamo.
Read Psalm 4 BLA  |  Read Psalm 4:3 BLA in parallel  
Psalm 4:3 RVR
Sabed pues, que Jehová hizo apartar al pío para sí: Jehová oirá cuando yo á él clamare.
Read Psalm 4 RVR  |  Read Psalm 4:3 RVR in parallel  
Psalm 4:3 LSG
Sachez que l'?ternel s'est choisi un homme pieux; L'?ternel entend, quand je crie ? lui.
Read Psalm 4 LSG  |  Read Psalm 4:3 LSG in parallel  
Psalm 4:3 LUT
Erkennet doch, daß der HERR seine Heiligen wunderbar führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe.
Read Psalm 4 LUT  |  Read Psalm 4:3 LUT in parallel  
Psalm 4:3 NAS
But know that the LORD has set apart the godly man for Himself; The LORD hears when I call to Him.
Read Psalm 4 NAS  |  Read Psalm 4:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 4:3 NCV
You know that the Lord has chosen for himself those who are loyal to him. The Lord listens when I pray to him.
Read Psalm 4 NCV  |  Read Psalm 4:3 NCV in parallel  
Psalm 4:3 NIRV
Remember that the LORD has set his faithful people apart for himself. The LORD will hear me when I call out to him.
Read Psalm 4 NIRV  |  Read Psalm 4:3 NIRV in parallel  
Psalm 4:3 NIV
Know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD will hear when I call to him.
Read Psalm 4 NIV  |  Read Psalm 4:3 NIV in parallel  
Psalm 4:3 NRS
But know that the Lord has set apart the faithful for himself; the Lord hears when I call to him.
Read Psalm 4 NRS  |  Read Psalm 4:3 NRS in parallel  
Psalm 4:3 OST
Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle mise en opprobre? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? (Sélah. )
Read Psalm 4 OST  |  Read Psalm 4:3 OST in parallel  
Psalm 4:3 RSV
But know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD hears when I call to him.
Read Psalm 4 RSV  |  Read Psalm 4:3 RSV in parallel  
Psalm 4:3 RIV
Sappiate che l’Eterno s’è appartato uno ch’egli ama; l’Eterno m’esaudirà quando griderò a lui.
Read Psalm 4 RIV  |  Read Psalm 4:3 RIV in parallel  
Psalm 4:3 SEV
Sabed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.
Read Psalm 4 SEV  |  Read Psalm 4:3 SEV in parallel  
Psalm 4:3 SVV
Gij, mannen, hoe lang zal mijn eer tot schande zijn? Hoe lang zult gij de ijdelheid beminnen, de leugen zoeken? Sela.
Read Psalm 4 SVV  |  Read Psalm 4:3 SVV in parallel  
Psalm 4:3 DBY
But know that Jehovah hath set apart the pious [man] for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
Read Psalm 4 DBY  |  Read Psalm 4:3 DBY in parallel  
Psalm 4:3 VUL
filii hominum usquequo gravi corde ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium diapsalma
Read Psalm 4 VUL  |  Read Psalm 4:3 VUL in parallel  
Psalm 4:3 MSG
Look at this: look Who got picked by God! He listens the split second I call to him.
Read Psalm 4 MSG  |  Read Psalm 4:3 MSG in parallel  
Psalm 4:3 WBT
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him.
Read Psalm 4 WBT  |  Read Psalm 4:3 WBT in parallel  
Psalm 4:3 TMB
But know that the LORD hath set apart him that is godly for Himself; the LORD will hear when I call unto Him.
Read Psalm 4 TMB  |  Read Psalm 4:3 TMB in parallel  
Psalm 4:3 WEB
But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.
Read Psalm 4 WEB  |  Read Psalm 4:3 WEB in parallel  
Psalm 4:3 WYC
And know ye, that the Lord hath made marvellous his holy man; the Lord shall hear me, when I shall cry to him. (And know ye, that the Lord hath chosen the holy man for his own/that the Lord hath shown me his wondrous love; and that the Lord shall hear me, when I shall cry to him.)
Read Psalm 4 WYC  |  Read Psalm 4:3 WYC in parallel  
Psalm 4:3 YLT
And know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
Read Psalm 4 YLT  |  Read Psalm 4:3 YLT in parallel  

Psalms 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The children of men proved, and the happiness of godly people. (1-5) God's favour is happiness. (6-8)

Verses 1-5 Hear me for thy mercy-sake, is our best plea. He who will not ask such blessings as pardon, and justifying righteousness, and eternal life, must perish for the want of them. Alas! that so many should make so fearful a choice. The psalmist warns against sin. Keep up holy reverence of the glory and majesty of God. You have a great deal to say to your hearts, they may be spoken with, let it not be unsaid. Examine them by serious self-reflection; let your thoughts fasten upon that which is good, and keep close to it. Consider your ways, and before you turn to sleep at night, examine your consciences with respect to what you have done in the day; particularly what you have done amiss, that you may repent of it. when you awake in the night, meditate upon God, and the things that belong to your peace. Upon a sick-bed, particularly, we should consider our ways. Be still. when you have asked conscience a question, be serious, be silent, wait for an answer. Open not the mouth to excuse sin. All confidence must be pan answer. Open not the mouth to excuse sin. All confidence only: therefore, after commanding the sacrifices of righteousness, the psalmist says, Put your trust in the Lord.

Verses 6-8 Wordly people inquire for good, not for the chief good; all they want is outward good, present good, partial good, good meat, good drink, a good trade, and a good estate; but what are all these worth? Any good will serve the turn of most men, but a gracious soul will not be put off so. Lord, let us have thy favour, and let us know that we have it, we desire no more; let us be satisfied of thy loving-kindness, and will be satisfied with it. Many inquire after happiness, but David had found it. When God puts grace in the heart, he puts gladness in the heart. Thus comforted, he pitied, but neither envied nor feared the most prosperous sinner. He commits all his affairs to God, and is prepared to welcome his holy will. But salvation is in Christ alone; where will those appear who despise him as their Mediator, and revile him in his disciples? May they stand in awe, and no longer sin against the only remedy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use