Compare Translations for Psalms 42:5

5 Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
5 Why are you down in the dumps, dear soul? Why are you crying the blues? Fix my eyes on God - soon I'll be praising again. He puts a smile on my face. He's my God.
5 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.
5 Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
5 Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God, for I shall yet praise Him For the help of His countenance.
5 Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help
5 Why art thou cast down, O my soul? And [why] art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him [For] the help of his countenance.
5 Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.
5 Why, I ask myself, are you so depressed? Why are you so upset inside? Hope in God! Because I will again give him thanks, my saving presence and my God.
5 Why, I ask myself, are you so depressed? Why are you so upset inside? Hope in God! Because I will again give him thanks, my saving presence and my God.
5 My soul, why are you so downcast? Why are you groaning inside me? Hope in God, since I will praise him again for the salvation that comes from his presence.
5 Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
5 Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.
5 Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.
5 Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted against me? Wait thou for God, for I shall yet praise him for the wellbeing of his presence.
5 Why art thou cast down , O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
5 Why are you {in despair}, O my soul, and disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, [for] the salvation of his presence.
5 Why am I so sad? Why am I so upset? and keep praising him, my Savior and
5 My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help
5 (41-6) Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance,
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help
5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God, for I shall yet praise Him for the help of His countenance.
5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God, for I shall yet praise Him for the help of His countenance.
5 quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in Deum quoniam *adhuc; confitebor illi salutare vultus mei *et; Deus meus
5 quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in Deum quoniam *adhuc; confitebor illi salutare vultus mei *et; Deus meus
5 Why art thou cast down, O my soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
5 My soul, why art thou sorry; and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet I shall acknowledge to him; he is the health of my cheer, and my God. (My soul, why art thou feeling so sad? and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet I shall praise him; he is my true help, and my God.)
5 What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!

Psalms 42:5 Commentaries