Compare Translations for Psaume 52:4

Psaume 52:4 BBE
Destruction is in all your words, O false tongue.
Read Psaume 52 BBE  |  Read Psaume 52:4 BBE in parallel  
Psaume 52:4 RHE
(51-6) Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.
Read Psaume 52 RHE  |  Read Psaume 52:4 RHE in parallel  
Psaume 52:4 KJV
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
Read Psaume 52 KJV  |  Read Psaume 52:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psaume 52:4 LSG
Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse!
Read Psaume 52 LSG  |  Read Psaume 52:4 LSG in parallel  
Psaume 52:4 NRS
You love all words that devour, O deceitful tongue.
Read Psaume 52 NRS  |  Read Psaume 52:4 NRS in parallel  
Psaume 52:4 ASV
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
Read Psaume 52 ASV  |  Read Psaume 52:4 ASV in parallel  
Psaume 52:4 CJB
You love all words that eat people up, you deceitful tongue!
Read Psaume 52 CJB  |  Read Psaume 52:4 CJB in parallel  
Psaume 52:4 ELB
Du hast alle Vertilgungsworte geliebt, du Zunge des Trugs!
Read Psaume 52 ELB  |  Read Psaume 52:4 ELB in parallel  
Psaume 52:4 ESV
You love all words that devour, O deceitful tongue.
Read Psaume 52 ESV  |  Read Psaume 52:4 ESV in parallel  
Psaume 52:4 GDB
Tu hai amate tutte le parole di ruina, O lingua frodolente.
Read Psaume 52 GDB  |  Read Psaume 52:4 GDB in parallel  
Psaume 52:4 GW
You love every destructive accusation, you deceitful tongue!
Read Psaume 52 GW  |  Read Psaume 52:4 GW in parallel  
Psaume 52:4 GNT
You love to hurt people with your words, you liar!
Read Psaume 52 GNT  |  Read Psaume 52:4 GNT in parallel  
Psaume 52:4 HNV
You love all devouring words, You deceitful tongue.
Read Psaume 52 HNV  |  Read Psaume 52:4 HNV in parallel  
Psaume 52:4 CSB
You love any words that destroy, you treacherous tongue!
Read Psaume 52 CSB  |  Read Psaume 52:4 CSB in parallel  
Psaume 52:4 BLA
Amas toda palabra destructora, oh lengua de engaño.
Read Psaume 52 BLA  |  Read Psaume 52:4 BLA in parallel  
Psaume 52:4 RVR
Has amado toda suerte de palabras perniciosas, Engañosa lengua.
Read Psaume 52 RVR  |  Read Psaume 52:4 RVR in parallel  
Psaume 52:4 LUT
Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.
Read Psaume 52 LUT  |  Read Psaume 52:4 LUT in parallel  
Psaume 52:4 NAS
You love all words that devour, O deceitful tongue.
Read Psaume 52 NAS  |  Read Psaume 52:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psaume 52:4 NCV
You love words that bite and tongues that lie.
Read Psaume 52 NCV  |  Read Psaume 52:4 NCV in parallel  
Psaume 52:4 NIV
You love every harmful word, O you deceitful tongue!
Read Psaume 52 NIV  |  Read Psaume 52:4 NIV in parallel  
Psaume 52:4 NKJV
You love all devouring words, You deceitful tongue.
Read Psaume 52 NKJV  |  Read Psaume 52:4 NKJV in parallel  
Psaume 52:4 NLT
You love to say things that harm others, you liar!
Read Psaume 52 NLT  |  Read Psaume 52:4 NLT in parallel  
Psaume 52:4 OST
Pareille au rasoir affilé, ta langue médite la ruine, artisan de fraudes!
Read Psaume 52 OST  |  Read Psaume 52:4 OST in parallel  
Psaume 52:4 RSV
You love all words that devour, O deceitful tongue.
Read Psaume 52 RSV  |  Read Psaume 52:4 RSV in parallel  
Psaume 52:4 RIV
Tu ami ogni parola che cagiona distruzione, o lingua fraudolenta!
Read Psaume 52 RIV  |  Read Psaume 52:4 RIV in parallel  
Psaume 52:4 SEV
Has amado toda suerte de palabras perniciosas, engañosa lengua.
Read Psaume 52 SEV  |  Read Psaume 52:4 SEV in parallel  
Psaume 52:4 SVV
Uw tong denkt enkel schade als een geslepen scheermes, werkende bedrog.
Read Psaume 52 SVV  |  Read Psaume 52:4 SVV in parallel  
Psaume 52:4 DBY
Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue!
Read Psaume 52 DBY  |  Read Psaume 52:4 DBY in parallel  
Psaume 52:4 VUL
omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Read Psaume 52 VUL  |  Read Psaume 52:4 VUL in parallel  
Psaume 52:4 MSG
You love malicious gossip, you foul-mouth.
Read Psaume 52 MSG  |  Read Psaume 52:4 MSG in parallel  
Psaume 52:4 WBT
Thou lovest all devouring words, O [thou] deceitful tongue.
Read Psaume 52 WBT  |  Read Psaume 52:4 WBT in parallel  
Psaume 52:4 TMB
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
Read Psaume 52 TMB  |  Read Psaume 52:4 TMB in parallel  
Psaume 52:4 WEB
You love all devouring words, You deceitful tongue.
Read Psaume 52 WEB  |  Read Psaume 52:4 WEB in parallel  
Psaume 52:4 WYC
Thou lovedest all words of casting down; with a guileful tongue. (Thou with a deceitful, or a lying, tongue.)
Read Psaume 52 WYC  |  Read Psaume 52:4 WYC in parallel  
Psaume 52:4 YLT
Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue.
Read Psaume 52 YLT  |  Read Psaume 52:4 YLT in parallel  

Psalms 52 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 52

The enemies of the truth and the church described, Their destruction. (1-5) The righteous rejoice. (6-9)

Verses 1-5 Those that glory in sin, glory in their shame. The patience and forbearance of God are abused by sinners, to the hardening of their hearts in their wicked ways. But the enemies in vain boast in their mischief, while we have God's mercy to trust in. It will not save us from the guilt of lying, to be able to say, there was some truth in what we said, if we make it appear otherwise than it was. The more there is of craft and contrivance in any wickedness, the more there is of Satan in it. When good men die, they are transplanted from the land of the living on earth, to heaven, the garden of the Lord, where they shall take root for ever; but when wicked men die, they are rooted out, to perish for ever. The believer sees that God will destroy those who make not him their strength.

Verses 6-9 Those wretchedly deceive themselves, who think to support themselves in power and wealth without God. The wicked man trusted in the abundance of his riches; he thought his wickedness would help him to keep his wealth. Right or wrong, he would get what he could, and keep what he had, and ruin any one that stood in his way; this he thought would strengthen him; but see what it comes to! Those who by faith and love dwell in the house of God, shall be like green olive-trees there. And that we may be as green olive-trees, we must live a life of faith and holy confidence in God and his grace. It adds much to the beauty of our profession, and to fruitfulness in every grace, to be much in praising God; and we never can want matter for praise. His name alone can be our refuge and strong tower. It is very good for us to wait on that saving name; there is nothing better to calm and quiet our spirits, when disturbed, and to keep us in the way of duty, when tempted to use any crooked courses for our relief, than to hope, and quietly wait for the salvation of the Lord. None ever followed his guidance but it ended well.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use