Compare Translations for Psalm 52:5

Psalm 52:5 CSB
This is why God will bring you down forever. He will take you, ripping you out of your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah
Read Psalm 52 CSB  |  Read Psalm 52:5 CSB in parallel  
Psalm 52:5 KJV
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away , and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Read Psalm 52 KJV  |  Read Psalm 52:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 52:5 NAS
But God will break you down forever ; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.
Read Psalm 52 NAS  |  Read Psalm 52:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 52:5 NKJV
God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the land of the living. Selah
Read Psalm 52 NKJV  |  Read Psalm 52:5 NKJV in parallel  
Psalm 52:5 RSV
But God will break you down for ever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. [Selah]
Read Psalm 52 RSV  |  Read Psalm 52:5 RSV in parallel  
Psalm 52:5 ASV
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. [Selah
Read Psalm 52 ASV  |  Read Psalm 52:5 ASV in parallel  
Psalm 52:5 BBE
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)
Read Psalm 52 BBE  |  Read Psalm 52:5 BBE in parallel  
Psalm 52:5 CJB
This is why God will strike you down, seize you, pluck you from your tent and uproot you from the land of the living. (Selah)
Read Psalm 52 CJB  |  Read Psalm 52:5 CJB in parallel  
Psalm 52:5 RHE
(51-7) Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.
Read Psalm 52 RHE  |  Read Psalm 52:5 RHE in parallel  
Psalm 52:5 ELB
Gott wird dich auch zerstören für immerdar; er wird dich fassen und herausreißen aus dem Zelte und auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. (Sela.)
Read Psalm 52 ELB  |  Read Psalm 52:5 ELB in parallel  
Psalm 52:5 ESV
But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah
Read Psalm 52 ESV  |  Read Psalm 52:5 ESV in parallel  
Psalm 52:5 GDB
Iddio altresì ti distruggerà in eterno; Egli ti atterrerà, e ti divellerà dal tuo tabernacolo, E ti diradicherà dalla terra de’ viventi. Sela.
Read Psalm 52 GDB  |  Read Psalm 52:5 GDB in parallel  
Psalm 52:5 GW
ut God will ruin you forever. He will grab you and drag you out of your tent. He will pull your roots out of this world of the living. Selah
Read Psalm 52 GW  |  Read Psalm 52:5 GW in parallel  
Psalm 52:5 GNT
So God will ruin you forever; he will take hold of you and snatch you from your home; he will remove you from the world of the living.
Read Psalm 52 GNT  |  Read Psalm 52:5 GNT in parallel  
Psalm 52:5 HNV
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, And root you out of the land of the living. Selah.
Read Psalm 52 HNV  |  Read Psalm 52:5 HNV in parallel  
Psalm 52:5 BLA
Pero Dios te destruirá para siempre; te arrebatará y te arrancará de tu tienda, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)
Read Psalm 52 BLA  |  Read Psalm 52:5 BLA in parallel  
Psalm 52:5 RVR
Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)
Read Psalm 52 RVR  |  Read Psalm 52:5 RVR in parallel  
Psalm 52:5 LSG
Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enl?vera de ta tente; Il te d?racinera de la terre des vivants. -Pause.
Read Psalm 52 LSG  |  Read Psalm 52:5 LSG in parallel  
Psalm 52:5 LUT
Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)
Read Psalm 52 LUT  |  Read Psalm 52:5 LUT in parallel  
Psalm 52:5 NCV
But God will ruin you forever. He will grab you and throw you out of your tent; he will tear you away from the land of the living.Selah
Read Psalm 52 NCV  |  Read Psalm 52:5 NCV in parallel  
Psalm 52:5 NIRV
So God will destroy you forever. He will grab hold of you and throw you out of your tent. He will remove you from this life. "Selah"
Read Psalm 52 NIRV  |  Read Psalm 52:5 NIRV in parallel  
Psalm 52:5 NIV
Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. "Selah"
Read Psalm 52 NIV  |  Read Psalm 52:5 NIV in parallel  
Psalm 52:5 NLT
But God will strike you down once and for all. He will pull you from your home and drag you from the land of the living. Interlude
Read Psalm 52 NLT  |  Read Psalm 52:5 NLT in parallel  
Psalm 52:5 NRS
But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. (Selah)
Read Psalm 52 NRS  |  Read Psalm 52:5 NRS in parallel  
Psalm 52:5 OST
Tu aimes le mal plus que le bien, le mensonge plus que les paroles justes. Sélah (pause).
Read Psalm 52 OST  |  Read Psalm 52:5 OST in parallel  
Psalm 52:5 RIV
Iddio altresì ti distruggerà per sempre; ti afferrerà, ti strapperà dalla tua tenda e ti sradicherà dalla terra de’ viventi. Sela.
Read Psalm 52 RIV  |  Read Psalm 52:5 RIV in parallel  
Psalm 52:5 SEV
Por tanto Dios te derribará para siempre; te cortará y te arrancará de tu morada, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)
Read Psalm 52 SEV  |  Read Psalm 52:5 SEV in parallel  
Psalm 52:5 SVV
Gij hebt het kwade liever dan het goede, de leugen, dan gerechtigheid te spreken. Sela.
Read Psalm 52 SVV  |  Read Psalm 52:5 SVV in parallel  
Psalm 52:5 DBY
God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. Selah.
Read Psalm 52 DBY  |  Read Psalm 52:5 DBY in parallel  
Psalm 52:5 VUL
nonne scient %omnes; qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam ut cibum panis
Read Psalm 52 VUL  |  Read Psalm 52:5 VUL in parallel  
Psalm 52:5 MSG
God will tear you limb from limb, sweep you up and throw you out, Pull you up by the roots from the land of life.
Read Psalm 52 MSG  |  Read Psalm 52:5 MSG in parallel  
Psalm 52:5 WBT
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Read Psalm 52 WBT  |  Read Psalm 52:5 WBT in parallel  
Psalm 52:5 TMB
God shall likewise destroy thee for ever; He shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah
Read Psalm 52 TMB  |  Read Psalm 52:5 TMB in parallel  
Psalm 52:5 TNIV
Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.
Read Psalm 52 TNIV  |  Read Psalm 52:5 TNIV in parallel  
Psalm 52:5 WEB
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, And root you out of the land of the living. Selah.
Read Psalm 52 WEB  |  Read Psalm 52:5 WEB in parallel  
Psalm 52:5 WYC
Therefore God shall destroy thee into the end, he shall draw thee out by the root, and he shall make thee to pass away from thy tabernacle; and thy root from the land of living men. (And so God shall destroy thee, or ruin thee, forever, yea, he shall draw thee out, and he shall make thee go far away from thy home; he shall root thee out from the land of the living.)
Read Psalm 52 WYC  |  Read Psalm 52:5 WYC in parallel  
Psalm 52:5 YLT
Also -- God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.
Read Psalm 52 YLT  |  Read Psalm 52:5 YLT in parallel  

Psalms 52 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 52

The enemies of the truth and the church described, Their destruction. (1-5) The righteous rejoice. (6-9)

Verses 1-5 Those that glory in sin, glory in their shame. The patience and forbearance of God are abused by sinners, to the hardening of their hearts in their wicked ways. But the enemies in vain boast in their mischief, while we have God's mercy to trust in. It will not save us from the guilt of lying, to be able to say, there was some truth in what we said, if we make it appear otherwise than it was. The more there is of craft and contrivance in any wickedness, the more there is of Satan in it. When good men die, they are transplanted from the land of the living on earth, to heaven, the garden of the Lord, where they shall take root for ever; but when wicked men die, they are rooted out, to perish for ever. The believer sees that God will destroy those who make not him their strength.

Verses 6-9 Those wretchedly deceive themselves, who think to support themselves in power and wealth without God. The wicked man trusted in the abundance of his riches; he thought his wickedness would help him to keep his wealth. Right or wrong, he would get what he could, and keep what he had, and ruin any one that stood in his way; this he thought would strengthen him; but see what it comes to! Those who by faith and love dwell in the house of God, shall be like green olive-trees there. And that we may be as green olive-trees, we must live a life of faith and holy confidence in God and his grace. It adds much to the beauty of our profession, and to fruitfulness in every grace, to be much in praising God; and we never can want matter for praise. His name alone can be our refuge and strong tower. It is very good for us to wait on that saving name; there is nothing better to calm and quiet our spirits, when disturbed, and to keep us in the way of duty, when tempted to use any crooked courses for our relief, than to hope, and quietly wait for the salvation of the Lord. None ever followed his guidance but it ended well.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use