Compare Translations for Psalm 59:7

Psalm 59:7 BBE
See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
Read Psalm 59 BBE  |  Read Psalm 59:7 BBE in parallel  
Psalm 59:7 KJV
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear ?
Read Psalm 59 KJV  |  Read Psalm 59:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 59:7 NKJV
Indeed, they belch with their mouth; Swords are in their lips; For they say, "Who hears?"
Read Psalm 59 NKJV  |  Read Psalm 59:7 NKJV in parallel  
Psalm 59:7 NRS
There they are, bellowing with their mouths, with sharp words on their lips— for "Who," they think, "will hear us?"
Read Psalm 59 NRS  |  Read Psalm 59:7 NRS in parallel  
Psalm 59:7 RSV
There they are, bellowing with their mouths, and snarling with their lips--for "Who," they think, "will hear us?"
Read Psalm 59 RSV  |  Read Psalm 59:7 RSV in parallel  
Psalm 59:7 ASV
Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, [say they], doth hear?
Read Psalm 59 ASV  |  Read Psalm 59:7 ASV in parallel  
Psalm 59:7 CJB
Look what pours out of their mouth, what swords are on their lips, [as they say to themselves,] "No one is listening, anyway."
Read Psalm 59 CJB  |  Read Psalm 59:7 CJB in parallel  
Psalm 59:7 RHE
(58-8) Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?
Read Psalm 59 RHE  |  Read Psalm 59:7 RHE in parallel  
Psalm 59:7 ELB
Siehe, aus ihrem Munde sprudeln sie Böses hervor, Schwerter sind auf ihren Lippen, denn "wer hört?"
Read Psalm 59 ELB  |  Read Psalm 59:7 ELB in parallel  
Psalm 59:7 ESV
There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips-- for "Who," they think,"will hear us?"
Read Psalm 59 ESV  |  Read Psalm 59:7 ESV in parallel  
Psalm 59:7 GDB
Ecco, sgorgano parole colla lor bocca; Hanno de’ coltelli nelle lor labbra; perciocchè dicono: Chi ci ode?
Read Psalm 59 GDB  |  Read Psalm 59:7 GDB in parallel  
Psalm 59:7 GW
See what pours out of their mouths-- swords from their lips! [They think,] "Who will hear us?"
Read Psalm 59 GW  |  Read Psalm 59:7 GW in parallel  
Psalm 59:7 GNT
Listen to their insults and threats. Their tongues are like swords in their mouths, yet they think that no one hears them.
Read Psalm 59 GNT  |  Read Psalm 59:7 GNT in parallel  
Psalm 59:7 HNV
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Read Psalm 59 HNV  |  Read Psalm 59:7 HNV in parallel  
Psalm 59:7 CSB
Look, they spew from their mouths- sharp words from their lips. "For who," [they say,] "will hear?"
Read Psalm 59 CSB  |  Read Psalm 59:7 CSB in parallel  
Psalm 59:7 BLA
He aquí, se jactan con su boca; espadas hay en sus labios, pues dicen: ¿Quién oye?
Read Psalm 59 BLA  |  Read Psalm 59:7 BLA in parallel  
Psalm 59:7 RVR
He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
Read Psalm 59 RVR  |  Read Psalm 59:7 RVR in parallel  
Psalm 59:7 LSG
Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs l?vres; Car, qui est-ce qui entend?
Read Psalm 59 LSG  |  Read Psalm 59:7 LSG in parallel  
Psalm 59:7 LUT
Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: "Wer sollte es hören?"
Read Psalm 59 LUT  |  Read Psalm 59:7 LUT in parallel  
Psalm 59:7 NAS
Behold, they belch forth with their mouth ; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears ?"
Read Psalm 59 NAS  |  Read Psalm 59:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 59:7 NCV
Notice what comes from their mouths. Insults come from their lips, because they say, "Who's listening?"
Read Psalm 59 NCV  |  Read Psalm 59:7 NCV in parallel  
Psalm 59:7 NIRV
Listen to what pours out of their mouths. The words from their lips are like swords. They think, "Who can hear us?"
Read Psalm 59 NIRV  |  Read Psalm 59:7 NIRV in parallel  
Psalm 59:7 NIV
See what they spew from their mouths-- they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"
Read Psalm 59 NIV  |  Read Psalm 59:7 NIV in parallel  
Psalm 59:7 NLT
Listen to the filth that comes from their mouths, the piercing swords that fly from their lips. "Who can hurt us?" they sneer.
Read Psalm 59 NLT  |  Read Psalm 59:7 NLT in parallel  
Psalm 59:7 OST
Ils reviennent le soir; hurlant comme des chiens, ils parcourent la ville.
Read Psalm 59 OST  |  Read Psalm 59:7 OST in parallel  
Psalm 59:7 RIV
Ecco, vomitano ingiurie dalla lor bocca; hanno delle spade sulle labbra. Tanto, dicono essi, chi ci ode?
Read Psalm 59 RIV  |  Read Psalm 59:7 RIV in parallel  
Psalm 59:7 SEV
He aquí proferirán con su boca; cuchillos están en sus labios, porque dicen : ¿Quién oye?
Read Psalm 59 SEV  |  Read Psalm 59:7 SEV in parallel  
Psalm 59:7 SVV
Tegen den avond keren zij weder, zij tieren als een hond, en zij gaan rondom de stad.
Read Psalm 59 SVV  |  Read Psalm 59:7 SVV in parallel  
Psalm 59:7 DBY
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
Read Psalm 59 DBY  |  Read Psalm 59:7 DBY in parallel  
Psalm 59:7 MSG
Then suddenly they're all at the gate, Snarling invective, drawn daggers in their teeth. They think they'll never get caught.
Read Psalm 59 MSG  |  Read Psalm 59:7 MSG in parallel  
Psalm 59:7 WBT
Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
Read Psalm 59 WBT  |  Read Psalm 59:7 WBT in parallel  
Psalm 59:7 TMB
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips; "For who," say they, "doth hear?"
Read Psalm 59 TMB  |  Read Psalm 59:7 TMB in parallel  
Psalm 59:7 TNIV
See what they spew from their mouths-- the words from their lips are sharp as swords, and they think, "Who can hear us?"
Read Psalm 59 TNIV  |  Read Psalm 59:7 TNIV in parallel  
Psalm 59:7 WEB
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Read Psalm 59 WEB  |  Read Psalm 59:7 WEB in parallel  
Psalm 59:7 WYC
Lo! they shall speak in their mouth, and a sword in their lips; for who heard? (Lo! they shall speak out insults with their mouths, and their lips, or their tongues, shall be like swords; for they say, Who shall hear us?)
Read Psalm 59 WYC  |  Read Psalm 59:7 WYC in parallel  
Psalm 59:7 YLT
Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for `Who heareth?'
Read Psalm 59 YLT  |  Read Psalm 59:7 YLT in parallel  

Psalms 59 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 59

David prays for deliverance from his enemies. (1-7) He foresees their destruction. (8-17)

Verses 1-7 In these words we hear the voice of David when a prisoner in his own house; the voice of Christ when surrounded by his merciless enemies; the voice of the church when under bondage in the world; and the voice of the Christian when under temptation, affliction, and persecution. And thus earnestly should we pray daily, to be defended and delivered from our spiritual enemies, the temptations of Satan, and the corruptions of our own hearts. We should fear suffering as evil-doers, but not be ashamed of the hatred of workers of iniquity. It is not strange, if those regard not what they themselves say, who have made themselves believe that God regards not what they say. And where there is no fear of God, there is nothing to secure proper regard to man.

Verses 8-17 It is our wisdom and duty, in times of danger and difficulty, to wait upon God; for he is our defence, in whom we shall be safe. It is very comfortable to us, in prayer, to look to God as the God of our mercy, the Author of all good in us, and the Giver of all good to us. The wicked can never be satisfied, which is the greatest misery in a poor condition. A contented man, if he has not what he would have, yet he does not quarrel with Providence, nor fret within himself. It is not poverty, but discontent that makes a man unhappy. David would praise God because he had many times, and all along, found Him his refuge in the day of trouble. He that is all this to us, is certainly worthy of our best affections, praises, and services. The trials of his people will end in joy and praise. When the night of affliction is over, they will sing of the Lord's power and mercy in the morning. Let believers now, in assured faith and hope, praise Him for those mercies, for which they will rejoice and praise him for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use