Compare Translations for Psalm 74:18

Psalm 74:18 BBE
Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
Read Psalm 74 BBE  |  Read Psalm 74:18 BBE in parallel  
Psalm 74:18 GDB
Ricordati di questo: che il nemico ha oltraggiato il Signore, E che il popolo stolto ha dispettato il tuo Nome.
Read Psalm 74 GDB  |  Read Psalm 74:18 GDB in parallel  
Psalm 74:18 NKJV
Remember this, that the enemy has reproached, O Lord, And that a foolish people has blasphemed Your name.
Read Psalm 74 NKJV  |  Read Psalm 74:18 NKJV in parallel  
Psalm 74:18 NRS
Remember this, O Lord, how the enemy scoffs, and an impious people reviles your name.
Read Psalm 74 NRS  |  Read Psalm 74:18 NRS in parallel  
Psalm 74:18 ASV
Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.
Read Psalm 74 ASV  |  Read Psalm 74:18 ASV in parallel  
Psalm 74:18 CJB
Remember how the enemy scoffs at ADONAI, how a brutish people insults your name.
Read Psalm 74 CJB  |  Read Psalm 74:18 CJB in parallel  
Psalm 74:18 RHE
(73-18) Remember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name.
Read Psalm 74 RHE  |  Read Psalm 74:18 RHE in parallel  
Psalm 74:18 ELB
Gedenke dessen: der Feind hat Jehova gehöhnt, und ein törichtes Volk hat deinen Namen verachtet.
Read Psalm 74 ELB  |  Read Psalm 74:18 ELB in parallel  
Psalm 74:18 ESV
Remember this, O LORD, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name.
Read Psalm 74 ESV  |  Read Psalm 74:18 ESV in parallel  
Psalm 74:18 GW
Remember how the enemy insulted you, O LORD. Remember how an entire nation of godless fools despised your name.
Read Psalm 74 GW  |  Read Psalm 74:18 GW in parallel  
Psalm 74:18 GNT
But remember, O Lord, that your enemies laugh at you, that they are godless and despise you.
Read Psalm 74 GNT  |  Read Psalm 74:18 GNT in parallel  
Psalm 74:18 HNV
Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
Read Psalm 74 HNV  |  Read Psalm 74:18 HNV in parallel  
Psalm 74:18 CSB
Remember this: the enemy has mocked the Lord, and a foolish people has insulted Your name.
Read Psalm 74 CSB  |  Read Psalm 74:18 CSB in parallel  
Psalm 74:18 KJV
Remember this, that the enemy hath reproached , O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
Read Psalm 74 KJV  |  Read Psalm 74:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 74:18 BLA
Acuérdate de esto, SEÑOR: que el enemigo ha blasfemado, y que un pueblo insensato ha despreciado tu nombre.
Read Psalm 74 BLA  |  Read Psalm 74:18 BLA in parallel  
Psalm 74:18 RVR
Acuerdáte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
Read Psalm 74 RVR  |  Read Psalm 74:18 RVR in parallel  
Psalm 74:18 LSG
Souviens-toi que l'ennemi outrage l'?ternel, Et qu'un peuple insens? m?prise ton nom!
Read Psalm 74 LSG  |  Read Psalm 74:18 LSG in parallel  
Psalm 74:18 LUT
So gedenke doch des, daß der Feind den HERRN schmäht und ein töricht Volk lästert deinen Namen.
Read Psalm 74 LUT  |  Read Psalm 74:18 LUT in parallel  
Psalm 74:18 NAS
Remember this, O LORD, that the enemy has reviled, And a foolish people has spurned Your name.
Read Psalm 74 NAS  |  Read Psalm 74:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 74:18 NCV
Lord, remember how the enemy insulted you. Remember how those foolish people made fun of you.
Read Psalm 74 NCV  |  Read Psalm 74:18 NCV in parallel  
Psalm 74:18 NIRV
Lord, remember how your enemies have made fun of you. Remember how foolish people have attacked you with their words.
Read Psalm 74 NIRV  |  Read Psalm 74:18 NIRV in parallel  
Psalm 74:18 NIV
Remember how the enemy has mocked you, O LORD, how foolish people have reviled your name.
Read Psalm 74 NIV  |  Read Psalm 74:18 NIV in parallel  
Psalm 74:18 NLT
See how these enemies scoff at you, LORD. A foolish nation has dishonored your name.
Read Psalm 74 NLT  |  Read Psalm 74:18 NLT in parallel  
Psalm 74:18 OST
Souviens-toi que l'ennemi outrage, ô Éternel! qu'un peuple insensé méprise ton nom!
Read Psalm 74 OST  |  Read Psalm 74:18 OST in parallel  
Psalm 74:18 RSV
Remember this, O LORD, how the enemy scoffs, and an impious people reviles thy name.
Read Psalm 74 RSV  |  Read Psalm 74:18 RSV in parallel  
Psalm 74:18 RIV
Ricordati questo: che il nemico ha oltraggiato l’Eterno, e che un popolo stolto ha sprezzato il tuo nome.
Read Psalm 74 RIV  |  Read Psalm 74:18 RIV in parallel  
Psalm 74:18 SEV
Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas al SEÑOR, y que el pueblo loco ha blasfemado tu Nombre.
Read Psalm 74 SEV  |  Read Psalm 74:18 SEV in parallel  
Psalm 74:18 SVV
Gedenk hieraan; de vijand heeft den HEERE gesmaad, en een dwaas volk heeft Uw Naam gelasterd.
Read Psalm 74 SVV  |  Read Psalm 74:18 SVV in parallel  
Psalm 74:18 DBY
Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.
Read Psalm 74 DBY  |  Read Psalm 74:18 DBY in parallel  
Psalm 74:18 MSG
Mark and remember, God, all the enemy taunts, each idiot desecration.
Read Psalm 74 MSG  |  Read Psalm 74:18 MSG in parallel  
Psalm 74:18 WBT
Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name.
Read Psalm 74 WBT  |  Read Psalm 74:18 WBT in parallel  
Psalm 74:18 TMB
Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed Thy name.
Read Psalm 74 TMB  |  Read Psalm 74:18 TMB in parallel  
Psalm 74:18 TNIV
Remember how the enemy has mocked you, LORD, how foolish people have reviled your name.
Read Psalm 74 TNIV  |  Read Psalm 74:18 TNIV in parallel  
Psalm 74:18 WEB
Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
Read Psalm 74 WEB  |  Read Psalm 74:18 WEB in parallel  
Psalm 74:18 WYC
Be thou mindful of this thing, the enemy hath said shame to the Lord; and the unwise people hath excited to ire thy name. (Remember this, that the enemy hath said shame to the Lord; and that the foolish and the ignorant have scorned thy name.)
Read Psalm 74 WYC  |  Read Psalm 74:18 WYC in parallel  
Psalm 74:18 YLT
Remember this -- an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.
Read Psalm 74 YLT  |  Read Psalm 74:18 YLT in parallel  

Psalms 74 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 74

The desolations of the sanctuary. (1-11) Pleas for encouraging faith. (12-17) Petitions for deliverances. (18-23)

Verses 1-11 This psalm appears to describe the destruction of Jerusalem and the temple by the Chaldeans. The deplorable case of the people of God, at the time, is spread before the Lord, and left with him. They plead the great things God had done for them. If the deliverance of Israel out of Egypt was encouragement to hope that he would not cast them off, much more reason have we to believe, that God will not cast off any whom Christ has redeemed with his own blood. Infidels and persecutors may silence faithful ministers, and shut up places of worship, and say they will destroy the people of God and their religion together. For a long time they may prosper in these attempts, and God's oppressed servants may see no prospect of deliverance; but there is a remnant of believers, the seed of a future harvest, and the despised church has survived those who once triumphed over her. When the power of enemies is most threatening, it is comfortable to flee to the power of God by earnest prayer.

Verses 12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.

Verses 18-23 The psalmist begs that God would appear for the church against their enemies. The folly of such as revile his gospel and his servants will be plain to all. Let us call upon our God to enlighten the dark nations of the earth; and to rescue his people, that the poor and needy may praise his name. Blessed Saviour, thou art the same yesterday, to-day, and for ever. Make thy people more than conquerors. Be thou, Lord, all in all to them in every situation and circumstances; for then thy poor and needy people will praise thy name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use