Compare Translations for Psalm 85:4

Psalm 85:4 NKJV
Restore us, O God of our salvation, And cause Your anger toward us to cease.
Read Psalm 85 NKJV  |  Read Psalm 85:4 NKJV in parallel  
Psalm 85:4 NLT
Now turn to us again, O God of our salvation. Put aside your anger against us.
Read Psalm 85 NLT  |  Read Psalm 85:4 NLT in parallel  
Psalm 85:4 NRS
Restore us again, O God of our salvation, and put away your indignation toward us.
Read Psalm 85 NRS  |  Read Psalm 85:4 NRS in parallel  
Psalm 85:4 WBT
Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
Read Psalm 85 WBT  |  Read Psalm 85:4 WBT in parallel  
Psalm 85:4 TMB
Turn us, O God of our salvation, and cause Thine anger toward us to cease.
Read Psalm 85 TMB  |  Read Psalm 85:4 TMB in parallel  
Psalm 85:4 ASV
Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
Read Psalm 85 ASV  |  Read Psalm 85:4 ASV in parallel  
Psalm 85:4 BBE
Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
Read Psalm 85 BBE  |  Read Psalm 85:4 BBE in parallel  
Psalm 85:4 CJB
Restore us, God of our salvation, renounce your displeasure with us.
Read Psalm 85 CJB  |  Read Psalm 85:4 CJB in parallel  
Psalm 85:4 RHE
(84-5) Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Read Psalm 85 RHE  |  Read Psalm 85:4 RHE in parallel  
Psalm 85:4 ELB
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
Read Psalm 85 ELB  |  Read Psalm 85:4 ELB in parallel  
Psalm 85:4 ESV
Restore us again, O God of our salvation, and put away your indignation toward us!
Read Psalm 85 ESV  |  Read Psalm 85:4 ESV in parallel  
Psalm 85:4 GDB
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa’ cessar la tua indegnazione contro a noi.
Read Psalm 85 GDB  |  Read Psalm 85:4 GDB in parallel  
Psalm 85:4 GW
Restore us, O God, our savior. Put an end to your anger against us.
Read Psalm 85 GW  |  Read Psalm 85:4 GW in parallel  
Psalm 85:4 GNT
Bring us back, O God our savior, and stop being displeased with us!
Read Psalm 85 GNT  |  Read Psalm 85:4 GNT in parallel  
Psalm 85:4 HNV
Turn us, God of our salvation, And cause your indignation toward us to cease.
Read Psalm 85 HNV  |  Read Psalm 85:4 HNV in parallel  
Psalm 85:4 CSB
Return to us, God of our salvation, and abandon Your displeasure with us.
Read Psalm 85 CSB  |  Read Psalm 85:4 CSB in parallel  
Psalm 85:4 KJV
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease .
Read Psalm 85 KJV  |  Read Psalm 85:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 85:4 BLA
Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, haz cesar tu indignación contra nosotros.
Read Psalm 85 BLA  |  Read Psalm 85:4 BLA in parallel  
Psalm 85:4 RVR
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Read Psalm 85 RVR  |  Read Psalm 85:4 RVR in parallel  
Psalm 85:4 LSG
R?tablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
Read Psalm 85 LSG  |  Read Psalm 85:4 LSG in parallel  
Psalm 85:4 LUT
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
Read Psalm 85 LUT  |  Read Psalm 85:4 LUT in parallel  
Psalm 85:4 NAS
Restore us, O God of our salvation, And cause Your indignation toward us to cease.
Read Psalm 85 NAS  |  Read Psalm 85:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 85:4 NCV
God our Savior, bring us back again. Stop being angry with us.
Read Psalm 85 NCV  |  Read Psalm 85:4 NCV in parallel  
Psalm 85:4 NIRV
God our Savior, make us new again. Stop being unhappy with us.
Read Psalm 85 NIRV  |  Read Psalm 85:4 NIRV in parallel  
Psalm 85:4 NIV
Restore us again, O God our Savior, and put away your displeasure toward us.
Read Psalm 85 NIV  |  Read Psalm 85:4 NIV in parallel  
Psalm 85:4 OST
Tu as retiré tout ton courroux; tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
Read Psalm 85 OST  |  Read Psalm 85:4 OST in parallel  
Psalm 85:4 RSV
Restore us again, O God of our salvation, and put away thy indignation toward us!
Read Psalm 85 RSV  |  Read Psalm 85:4 RSV in parallel  
Psalm 85:4 RIV
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Read Psalm 85 RIV  |  Read Psalm 85:4 RIV in parallel  
Psalm 85:4 SEV
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Read Psalm 85 SEV  |  Read Psalm 85:4 SEV in parallel  
Psalm 85:4 SVV
Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
Read Psalm 85 SVV  |  Read Psalm 85:4 SVV in parallel  
Psalm 85:4 DBY
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Read Psalm 85 DBY  |  Read Psalm 85:4 DBY in parallel  
Psalm 85:4 VUL
laetifica animam servi tui quoniam ad te Domine animam meam levavi
Read Psalm 85 VUL  |  Read Psalm 85:4 VUL in parallel  
Psalm 85:4 MSG
Help us again, God of our help; don't hold a grudge against us forever.
Read Psalm 85 MSG  |  Read Psalm 85:4 MSG in parallel  
Psalm 85:4 TNIV
Restore us again, God our Savior, and put away your displeasure toward us.
Read Psalm 85 TNIV  |  Read Psalm 85:4 TNIV in parallel  
Psalm 85:4 WEB
Turn us, God of our salvation, And cause your indignation toward us to cease.
Read Psalm 85 WEB  |  Read Psalm 85:4 WEB in parallel  
Psalm 85:4 WYC
God, our health, convert thou us; and turn away thine ire from us. (God, our salvation, bring thou us back/God, our deliverance, turn back to us; and turn away thy anger from us.)
Read Psalm 85 WYC  |  Read Psalm 85:4 WYC in parallel  
Psalm 85:4 YLT
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Read Psalm 85 YLT  |  Read Psalm 85:4 YLT in parallel  

Psalms 85 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 85

Prayers for the continuance of former mercies. (1-7) Trust in God's goodness. (8-13)

Verses 1-7 The sense of present afflictions should not do away the remembrance of former mercies. The favour of God is the fountain of happiness to nations, as well as to particular persons. When God forgives sin, he covers it; and when he covers the sin of his people, he covers it all. See what the pardon of sin is. In compassion to us, when Christ our Intercessor has stood before thee, thou hast turned away thine anger. When we are reconciled to God, then, and not till then, we may expect the comfort of his being reconciled to us. He shows mercy to those to whom he grants salvation; for salvation is of mere mercy. The Lord's people may expect sharp and tedious afflictions when they commit sin; but when they return to him with humble prayer, he will make them again to rejoice in him.

Verses 8-13 Sooner or later, God will speak peace to his people. If he do not command outward peace, yet he will suggest inward peace; speaking to their hearts by his Spirit. Peace is spoken only to those who turn from sin. All sin is folly, especially backsliding; it is the greatest folly to return to sin. Surely God's salvation is nigh, whatever our difficulties and distresses are. Also, his honour is secured, that glory may dwell in our land. And the truth of the promises is shown by the Divine mercy in sending the Redeemer. The Divine justice is now satisfied by the great atonement. Christ, the way, truth, and life, sprang out of the earth when he took our nature upon him, and Divine justice looked upon him well pleased and satisfied. For his sake all good things, especially his Holy Spirit, are given to those who ask him. Through Christ, the pardoned sinner becomes fruitful in good works, and by looking to and trusting in the Saviour's righteousness, finds his feet set in the way of his steps. Righteousness is a sure guide, both in meeting God, and in following him

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use