Compare Translations for Psalm 9:12

Psalm 9:12 BBE
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
Read Psalm 9 BBE  |  Read Psalm 9:12 BBE in parallel  
Psalm 9:12 KJV
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble .
Read Psalm 9 KJV  |  Read Psalm 9:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:12 NKJV
When He avenges blood, He remembers them; He does not forget the cry of the humble.
Read Psalm 9 NKJV  |  Read Psalm 9:12 NKJV in parallel  
Psalm 9:12 NLT
For he who avenges murder cares for the helpless. He does not ignore those who cry to him for help.
Read Psalm 9 NLT  |  Read Psalm 9:12 NLT in parallel  
Psalm 9:12 RSV
For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 RSV  |  Read Psalm 9:12 RSV in parallel  
Psalm 9:12 ASV
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
Read Psalm 9 ASV  |  Read Psalm 9:12 ASV in parallel  
Psalm 9:12 CJB
For the avenger of blood remembers them, he does not ignore the cry of the afflicted:
Read Psalm 9 CJB  |  Read Psalm 9:12 CJB in parallel  
Psalm 9:12 RHE
(9-13) For requiring their blood, he hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the poor.
Read Psalm 9 RHE  |  Read Psalm 9:12 RHE in parallel  
Psalm 9:12 ELB
Denn der dem vergossenen Blute nachforscht, hat ihrer gedacht; er hat das Schreien der Elenden nicht vergessen.
Read Psalm 9 ELB  |  Read Psalm 9:12 ELB in parallel  
Psalm 9:12 ESV
For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 ESV  |  Read Psalm 9:12 ESV in parallel  
Psalm 9:12 GDB
Perciocchè egli ridomanda ragione del sangue, egli se ne ricorda; Egli non dimentica il grido de’ poveri afflitti.
Read Psalm 9 GDB  |  Read Psalm 9:12 GDB in parallel  
Psalm 9:12 GW
The one who avenges murder has remembered oppressed people. He has never forgotten their cries.
Read Psalm 9 GW  |  Read Psalm 9:12 GW in parallel  
Psalm 9:12 GNT
God remembers those who suffer; he does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.
Read Psalm 9 GNT  |  Read Psalm 9:12 GNT in parallel  
Psalm 9:12 HNV
For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 HNV  |  Read Psalm 9:12 HNV in parallel  
Psalm 9:12 CSB
For the One who seeks an accounting for bloodshed remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 CSB  |  Read Psalm 9:12 CSB in parallel  
Psalm 9:12 BLA
Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; no olvida el clamor de los afligidos.
Read Psalm 9 BLA  |  Read Psalm 9:12 BLA in parallel  
Psalm 9:12 RVR
Porque demandando la sangre se acordó de ellos: No se olvidó del clamor de los pobres.
Read Psalm 9 RVR  |  Read Psalm 9:12 RVR in parallel  
Psalm 9:12 LSG
Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.
Read Psalm 9 LSG  |  Read Psalm 9:12 LSG in parallel  
Psalm 9:12 LUT
Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.
Read Psalm 9 LUT  |  Read Psalm 9:12 LUT in parallel  
Psalm 9:12 NAS
For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 NAS  |  Read Psalm 9:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:12 NCV
He remembers who the murderers are; he will not forget the cries of those who suffer.
Read Psalm 9 NCV  |  Read Psalm 9:12 NCV in parallel  
Psalm 9:12 NIRV
The One who pays back murderers remembers. He doesn't forget the cries of those who are hurting.
Read Psalm 9 NIRV  |  Read Psalm 9:12 NIRV in parallel  
Psalm 9:12 NIV
For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 NIV  |  Read Psalm 9:12 NIV in parallel  
Psalm 9:12 NRS
For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 NRS  |  Read Psalm 9:12 NRS in parallel  
Psalm 9:12 OST
Chantez à l'Éternel qui habite en Sion; annoncez parmi les peuples ses hauts faits!
Read Psalm 9 OST  |  Read Psalm 9:12 OST in parallel  
Psalm 9:12 RIV
Perché colui che domanda ragion del sangue si ricorda dei miseri e non ne dimentica il grido.
Read Psalm 9 RIV  |  Read Psalm 9:12 RIV in parallel  
Psalm 9:12 SEV
Porque demandando la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los humildes.
Read Psalm 9 SEV  |  Read Psalm 9:12 SEV in parallel  
Psalm 9:12 SVV
Psalmzingt den HEERE, Die te Sion woont; verkondigt onder de volken Zijn daden.
Read Psalm 9 SVV  |  Read Psalm 9:12 SVV in parallel  
Psalm 9:12 DBY
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
Read Psalm 9 DBY  |  Read Psalm 9:12 DBY in parallel  
Psalm 9:12 VUL
psallite Domino qui habitat in Sion adnuntiate inter gentes studia eius
Read Psalm 9 VUL  |  Read Psalm 9:12 VUL in parallel  
Psalm 9:12 MSG
How he tracks down killers yet keeps his eye on us, registers every whimper and moan.
Read Psalm 9 MSG  |  Read Psalm 9:12 MSG in parallel  
Psalm 9:12 WBT
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Read Psalm 9 WBT  |  Read Psalm 9:12 WBT in parallel  
Psalm 9:12 TMB
When He maketh inquisition for blood, He remembereth them; He forgetteth not the cry of the humble.
Read Psalm 9 TMB  |  Read Psalm 9:12 TMB in parallel  
Psalm 9:12 TNIV
For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
Read Psalm 9 TNIV  |  Read Psalm 9:12 TNIV in parallel  
Psalm 9:12 WEB
For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 WEB  |  Read Psalm 9:12 WEB in parallel  
Psalm 9:12 WYC
God forgetteth not the cry of poor men; for he hath mind of them, and he seeketh the blood of them. (For God forgetteth not the cry of the poor; yea, he hath remembered them, and he seeketh to avenge them.)
Read Psalm 9 WYC  |  Read Psalm 9:12 WYC in parallel  
Psalm 9:12 YLT
For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
Read Psalm 9 YLT  |  Read Psalm 9:12 YLT in parallel  

Psalms 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

David praises God for protecting his people. (1-10) And for cause to praise him. (11-20)

Verses 1-10 If we would praise God acceptably, we must praise him in sincerity, with our whole heart. When we give thanks for some one particular mercy, we should remember former mercies. Our joy must not be in the gift, so much as in the Giver. The triumphs of the Redeemer ought to be the triumphs of the redeemed. The almighty power of God is that which the strongest and stoutest of his enemies are no way able to stand before. We are sure that the judgment of God is according to truth, and that with him there is no unrighteousness. His people may, by faith, flee to him as their Refuge, and may depend on his power and promise for their safety, so that no real hurt shall be done to them. Those who know him to be a God of truth and faithfulness, will rejoice in his word of promise, and rest upon that. Those who know him to be an everlasting Father, will trust him with their souls as their main care, and trust in him at all times, even to the end; and by constant care seek to approve themselves to him in the whole course of their lives. Who is there that would not seek him, who never hath forsaken those that seek Him?

Verses 11-20 Those who believe that God is greatly to be praised, not only desire to praise him better themselves, but desire that others may join with them. There is a day coming, when it will appear that he has not forgotten the cry of the humble; neither the cry of their blood, or the cry of their prayers. We are never brought so low, so near to death, but God can raise us up. If he has saved us from spiritual and eternal death, we may thence hope, that in all our distresses he will be a very present help to us. The overruling providence of God frequently so orders it, that persecutors and oppressors are brought to ruin by the projects they formed to destroy the people of God. Drunkards kill themselves; prodigals beggar themselves; the contentious bring mischief upon themselves: thus men's sins may be read in their punishment, and it becomes plain to all, that the destruction of sinners is of themselves. All wickedness came originally with the wicked one from hell; and those who continue in sin, must go to that place of torment. The true state, both of nations and of individuals, may be correctly estimated by this one rule, whether in their doings they remember or forget God. David encourages the people of God to wait for his salvation, though it should be long deferred. God will make it appear that he never did forget them: it is not possible he should. Strange that man, dust in his and about him, should yet need some sharp affliction, some severe visitation from God, to bring him to the knowledge of himself, and make him feel who and what he is.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use