Compare Translations for Psalm 97:8

Psalm 97:8 BBE
Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.
Read Psalm 97 BBE  |  Read Psalm 97:8 BBE in parallel  
Psalm 97:8 NKJV
Zion hears and is glad, And the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments, O Lord.
Read Psalm 97 NKJV  |  Read Psalm 97:8 NKJV in parallel  
Psalm 97:8 NRS
Zion hears and is glad, and the towns of Judah rejoice, because of your judgments, O God.
Read Psalm 97 NRS  |  Read Psalm 97:8 NRS in parallel  
Psalm 97:8 ASV
Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.
Read Psalm 97 ASV  |  Read Psalm 97:8 ASV in parallel  
Psalm 97:8 WEB
Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, Because of your judgments, Yahweh.
Read Psalm 97 WEB  |  Read Psalm 97:8 WEB in parallel  
Psalm 97:8 CJB
Tziyon hears and is glad, ADONAI; the daughters of Y'hudah rejoice at your rulings.
Read Psalm 97 CJB  |  Read Psalm 97:8 CJB in parallel  
Psalm 97:8 RHE
(96-8) Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.
Read Psalm 97 RHE  |  Read Psalm 97:8 RHE in parallel  
Psalm 97:8 ELB
Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
Read Psalm 97 ELB  |  Read Psalm 97:8 ELB in parallel  
Psalm 97:8 ESV
Zion hears and is glad, and the daughters of Judah rejoice, because of your judgments, O LORD.
Read Psalm 97 ESV  |  Read Psalm 97:8 ESV in parallel  
Psalm 97:8 GDB
Sion l’ha udito, e se n’è rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore.
Read Psalm 97 GDB  |  Read Psalm 97:8 GDB in parallel  
Psalm 97:8 GW
Zion hears about this and rejoices. The people of Judah are delighted with your judgments, O LORD.
Read Psalm 97 GW  |  Read Psalm 97:8 GW in parallel  
Psalm 97:8 GNT
The people of Zion are glad, and the cities of Judah rejoice because of your judgments, O Lord.
Read Psalm 97 GNT  |  Read Psalm 97:8 GNT in parallel  
Psalm 97:8 HNV
Tziyon heard and was glad. The daughters of Yehudah rejoiced, Because of your judgments, LORD.
Read Psalm 97 HNV  |  Read Psalm 97:8 HNV in parallel  
Psalm 97:8 CSB
Zion hears and is glad, and the towns of Judah rejoice because of Your judgments, Lord.
Read Psalm 97 CSB  |  Read Psalm 97:8 CSB in parallel  
Psalm 97:8 KJV
Zion heard , and was glad ; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
Read Psalm 97 KJV  |  Read Psalm 97:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 97:8 BLA
Oyó Sion esto y se alegró, y las hijas de Judá se han regocijado a causa de tus juicios, oh SEÑOR.
Read Psalm 97 BLA  |  Read Psalm 97:8 BLA in parallel  
Psalm 97:8 RVR
Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
Read Psalm 97 RVR  |  Read Psalm 97:8 RVR in parallel  
Psalm 97:8 LSG
Sion l'entend et se r?jouit, Les filles de Juda sont dans l'all?gresse, A cause de tes jugements, ? ?ternel!
Read Psalm 97 LSG  |  Read Psalm 97:8 LSG in parallel  
Psalm 97:8 LUT
Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda's sind fröhlich, HERR, über dein Regiment.
Read Psalm 97 LUT  |  Read Psalm 97:8 LUT in parallel  
Psalm 97:8 NAS
Zion heard this and was glad, And the daughters of Judah have rejoiced Because of Your judgments, O LORD.
Read Psalm 97 NAS  |  Read Psalm 97:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 97:8 NCV
When Jerusalem hears this, she is glad, and the towns of Judah rejoice. They are happy because of your judgments, Lord.
Read Psalm 97 NCV  |  Read Psalm 97:8 NCV in parallel  
Psalm 97:8 NIRV
Zion hears about it and is filled with joy. Lord, the villages of Judah are glad because of how you judge.
Read Psalm 97 NIRV  |  Read Psalm 97:8 NIRV in parallel  
Psalm 97:8 NIV
Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, O LORD.
Read Psalm 97 NIV  |  Read Psalm 97:8 NIV in parallel  
Psalm 97:8 NLT
Jerusalem has heard and rejoiced, and all the cities of Judah are glad because of your justice, LORD!
Read Psalm 97 NLT  |  Read Psalm 97:8 NLT in parallel  
Psalm 97:8 OST
Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
Read Psalm 97 OST  |  Read Psalm 97:8 OST in parallel  
Psalm 97:8 RSV
Zion hears and is glad, and the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments, O God.
Read Psalm 97 RSV  |  Read Psalm 97:8 RSV in parallel  
Psalm 97:8 RIV
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
Read Psalm 97 RIV  |  Read Psalm 97:8 RIV in parallel  
Psalm 97:8 SEV
Oyó Sion, y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron por tus juicios, oh SEÑOR.
Read Psalm 97 SEV  |  Read Psalm 97:8 SEV in parallel  
Psalm 97:8 SVV
Sion heeft gehoord, en het heeft zich verblijd, en de dochteren van Juda hebben zich verheugd vanwege Uw oordelen, o HEERE!
Read Psalm 97 SVV  |  Read Psalm 97:8 SVV in parallel  
Psalm 97:8 DBY
Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.
Read Psalm 97 DBY  |  Read Psalm 97:8 DBY in parallel  
Psalm 97:8 VUL
flumina plaudent manu simul montes exultabunt
Read Psalm 97 VUL  |  Read Psalm 97:8 VUL in parallel  
Psalm 97:8 MSG
And Zion, you listen and take heart! Daughters of Zion, sing your hearts out: God has done it all, has set everything right.
Read Psalm 97 MSG  |  Read Psalm 97:8 MSG in parallel  
Psalm 97:8 WBT
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
Read Psalm 97 WBT  |  Read Psalm 97:8 WBT in parallel  
Psalm 97:8 TMB
Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced because of Thy judgments, O LORD.
Read Psalm 97 TMB  |  Read Psalm 97:8 TMB in parallel  
Psalm 97:8 TNIV
Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, LORD.
Read Psalm 97 TNIV  |  Read Psalm 97:8 TNIV in parallel  
Psalm 97:8 WYC
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah made full out joy, for thy dooms, Lord. (The people of Zion heard, and were glad; and the daughters of Judah rejoiced, for thy judgements, O Lord.)
Read Psalm 97 WYC  |  Read Psalm 97:8 WYC in parallel  
Psalm 97:8 YLT
Zion hath heard and rejoiceth, And daughters of Judah are joyful, Because of Thy judgments, O Jehovah.
Read Psalm 97 YLT  |  Read Psalm 97:8 YLT in parallel  

Psalms 97 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 97

The Lord Jesus reigns in power that cannot be resisted. (1-7) His care of his people, and his provision for them. (8-12)

Verses 1-7 Though many have been made happy in Christ, still there is room. And all have reason to rejoice in Christ's government. There is a depth in his counsels, which we must not pretend to fathom; but still righteousness and judgment are the habitation of his throne. Christ's government, though it might be matter of joy to all, will yet be matter of terror to some; but it is their own fault that it is so. The most resolute and daring opposition will be baffled at the presence of the Lord. And the Lord Jesus will ere long come, and put an end to idol worship of every kind.

Verses 8-12 The faithful servants of God may well rejoice and be glad, because he is glorified; and whatever tends to his honour, is his people's pleasure. Care is taken for their safety. But something more is meant than their lives. The Lord will preserve the souls of his saints from sin, from apostacy, and despair, under their greatest trials. He will deliver them out of the hands of the wicked one, and preserve them safe to his heavenly kingdom. And those that rejoice in Christ Jesus, and in his exaltation, have fountains of joy prepared for them. Those that sow in tears, shall reap in joy. Gladness is sure to the upright in heart; the joy of the hypocrite is but for a moment. Sinners tremble, but saints rejoice at God's holiness. As he hates sin, yet freely loves the person of the repentant sinner who believes in Christ, he will make a final separation between the person he loves and the sin he hates, and sanctify his people wholly, body, soul, and spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use