Compare Translations for Revelation 14:18

Revelation 14:18 BBE
And another angel came out from the altar, who has power over fire; and he gave a loud cry to him who had the sharp curved blade, saying, Put in your sharp blade, and let the grapes of the vine of the earth be cut; for her grapes are fully ready.
Read Revelation 14 BBE  |  Read Revelation 14:18 BBE in parallel  
Revelation 14:18 NKJV
And another angel came out from the altar, who had power over fire, and he cried with a loud cry to him who had the sharp sickle, saying, "Thrust in your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe."
Read Revelation 14 NKJV  |  Read Revelation 14:18 NKJV in parallel  
Revelation 14:18 NRS
Then another angel came out from the altar, the angel who has authority over fire, and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, "Use your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for its grapes are ripe."
Read Revelation 14 NRS  |  Read Revelation 14:18 NRS in parallel  
Revelation 14:18 WBT
And another angel came out from the altar, who had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
Read Revelation 14 WBT  |  Read Revelation 14:18 WBT in parallel  
Revelation 14:18 ASV
And another angel came out from the altar, he that hath power over fire; and he called with a great voice to him that had the sharp sickle, saying, Send forth thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
Read Revelation 14 ASV  |  Read Revelation 14:18 ASV in parallel  
Revelation 14:18 CJB
Then out from the altar went yet another angel, who was in charge of the fire; and he called in a loud voice to the one with the sharp sickle, "Use your sharp sickle, and gather the clusters of grapes from the earth's vine, because they are ripe!"
Read Revelation 14 CJB  |  Read Revelation 14:18 CJB in parallel  
Revelation 14:18 RHE
And another angel came out from the altar, who had power over fire. And he cried with a loud voice to him that had the sharp sickle, saying: Thrust in thy sharp sickle and gather the clusters of the vineyard of the earth, because the grapes thereof are ripe.
Read Revelation 14 RHE  |  Read Revelation 14:18 RHE in parallel  
Revelation 14:18 ELB
Und ein anderer Engel, der Gewalt über das Feuer hatte, kam aus dem Altar hervor, und er rief dem, der die scharfe Sichel hatte, mit lautem Schrei zu und sprach: Schicke deine scharfe Sichel und lies die Trauben des Weinstocks der Erde, denn seine Beeren sind reif geworden.
Read Revelation 14 ELB  |  Read Revelation 14:18 ELB in parallel  
Revelation 14:18 ESV
And another angel came out from the altar, the angel who has authority over the fire, and he called with a loud voice to the one who had the sharp sickle, "Put in your sickle and gather the clusters from the vine of the earth, for its grapes are ripe."
Read Revelation 14 ESV  |  Read Revelation 14:18 ESV in parallel  
Revelation 14:18 GDB
Ed un altro angelo uscì fuor dell’altare, il quale avea podestà sopra il fuoco; e gridò con gran grido a quello che avea il pennato tagliente, dicendo: Metti dentro il tuo pennato tagliente, e vendemmia i grappoli della vigna della terra; poichè le sue uve sono mature.
Read Revelation 14 GDB  |  Read Revelation 14:18 GDB in parallel  
Revelation 14:18 GW
Yet another angel came from the altar with authority over fire. This angel called out in a loud voice to the angel with the sharp sickle, "Swing your sickle, and gather the bunches of grapes from the vine of the earth, because those grapes are ripe."
Read Revelation 14 GW  |  Read Revelation 14:18 GW in parallel  
Revelation 14:18 GNT
Then another angel, who is in charge of the fire, came from the altar. He shouted in a loud voice to the angel who had the sharp sickle, "Use your sickle, and cut the grapes from the vineyard of the earth, because the grapes are ripe!"
Read Revelation 14 GNT  |  Read Revelation 14:18 GNT in parallel  
Revelation 14:18 HNV
Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, "Send forth your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the eretz, for her grapes are fully ripe!"
Read Revelation 14 HNV  |  Read Revelation 14:18 HNV in parallel  
Revelation 14:18 CSB
Yet another angel, who had authority over fire, came from the altar, and he called with a loud voice to the one who had the sharp sickle, "Use your sharp sickle and gather the clusters of grapes from earth's vineyard, because its grapes have ripened."
Read Revelation 14 CSB  |  Read Revelation 14:18 CSB in parallel  
Revelation 14:18 KJV
And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying , Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe .
Read Revelation 14 KJV  |  Read Revelation 14:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 14:18 BLA
Y otro ángel, el que tiene poder sobre el fuego, salió del altar; y llamó a gran voz al que tenía la hoz afilada, diciéndole: Mete tu hoz afilada y vendimia los racimos de la vid de la tierra, porque sus uvas están maduras.
Read Revelation 14 BLA  |  Read Revelation 14:18 BLA in parallel  
Revelation 14:18 RVR
Y otro ángel salió del altar, el cual tenía poder sobre el fuego, y clamó con gran voz al que tenía la hoz aguda, diciendo: Mete tu hoz aguda, y vendimia los racimos de la tierra; porque están maduras sus uvas.
Read Revelation 14 RVR  |  Read Revelation 14:18 RVR in parallel  
Revelation 14:18 LEB
And another angel who had authority over the fire [went out] from the altar, and he called out with a loud voice to the one who had the sharp sickle, saying, "Send out your sharp sickle and harvest the clusters of grapes from the vine of the earth, because its grapes are at their prime!"
Read Revelation 14 LEB  |  Read Revelation 14:18 LEB in parallel  
Revelation 14:18 LSG
Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l'autel, et s'adressa d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs.
Read Revelation 14 LSG  |  Read Revelation 14:18 LSG in parallel  
Revelation 14:18 LUT
Und ein anderer Engel ging aus vom Altar, der hatte Macht über das Feuer und rief mit großem Geschrei zu dem, der die scharfe Hippe hatte, und sprach: Schlag an mit deiner scharfen Hippe und schneide die Trauben vom Weinstock der Erde; denn seine Beeren sind reif!
Read Revelation 14 LUT  |  Read Revelation 14:18 LUT in parallel  
Revelation 14:18 NAS
Then another angel, the one who has power over fire, came out from the altar ; and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, saying, "Put in your sharp sickle and gather the clusters from the vine of the earth, because her grapes are ripe."
Read Revelation 14 NAS  |  Read Revelation 14:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 14:18 NCV
And then another angel, who has power over the fire, came from the altar. This angel called to the angel with the sharp sickle, saying, "Take your sharp sickle and gather the bunches of grapes from the earth's vine, because its grapes are ripe."
Read Revelation 14 NCV  |  Read Revelation 14:18 NCV in parallel  
Revelation 14:18 NIRV
Still another angel came from the altar. He was in charge of the fire on the altar. He called out in a loud voice to the angel who had the sharp blade. "Take your blade," he said, "and gather the bunches of grapes from the earth's vine. Its grapes are ripe."
Read Revelation 14 NIRV  |  Read Revelation 14:18 NIRV in parallel  
Revelation 14:18 NIV
Still another angel, who had charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to him who had the sharp sickle, "Take your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the earth's vine, because its grapes are ripe."
Read Revelation 14 NIV  |  Read Revelation 14:18 NIV in parallel  
Revelation 14:18 NLT
Then another angel, who has power to destroy the world with fire, shouted to the angel with the sickle, "Use your sickle now to gather the clusters of grapes from the vines of the earth, for they are fully ripe for judgment."
Read Revelation 14 NLT  |  Read Revelation 14:18 NLT in parallel  
Revelation 14:18 OST
Et il sortit de l'autel un autre ange, qui avait pouvoir sur le feu, et il cria, d'un grand cri, à celui qui avait la faux tranchante, et lui dit: Jette ta faux tranchante et vendange les grappes de la vigne de la terre, car les raisins en sont mûrs.
Read Revelation 14 OST  |  Read Revelation 14:18 OST in parallel  
Revelation 14:18 RSV
Then another angel came out from the altar, the angel who has power over fire, and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, "Put in your sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for its grapes are ripe."
Read Revelation 14 RSV  |  Read Revelation 14:18 RSV in parallel  
Revelation 14:18 RIV
E un altro angelo, che avea potestà sul fuoco, uscì dall’altare, e gridò con gran voce a quello che avea la falce tagliente, dicendo: Metti mano alla tua falce tagliente, e vendemmia i grappoli della vigna della terra, perché le sue uve sono mature.
Read Revelation 14 RIV  |  Read Revelation 14:18 RIV in parallel  
Revelation 14:18 SEV
Y otro ángel salió del altar, el cual tenía poder sobre el fuego, y clamó con gran voz al que tenía la hoz aguda, diciendo: Mete tu hoz aguda, y vendimia los racimos de la tierra; porque están maduras sus uvas.
Read Revelation 14 SEV  |  Read Revelation 14:18 SEV in parallel  
Revelation 14:18 SVV
En een andere engel kwam uit van het altaar, die macht had over het vuur; en hij riep met een groot geroep, tot dengene, die de scherpe sikkel had, zeggende: Zend uw scherpe sikkel, en snijd af de druiftakken van den wijngaard der aarde, want zijn druiven zijn rijp.
Read Revelation 14 SVV  |  Read Revelation 14:18 SVV in parallel  
Revelation 14:18 DBY
And another angel came out of the altar, having power over fire, and called with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Send thy sharp sickle, and gather the bunches of the vine of the earth; for her grapes are fully ripened.
Read Revelation 14 DBY  |  Read Revelation 14:18 DBY in parallel  
Revelation 14:18 VUL
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eius
Read Revelation 14 VUL  |  Read Revelation 14:18 VUL in parallel  
Revelation 14:18 MSG
Yet another Angel, the one in charge of tending the fire, came from the Altar. He thundered to the Angel who held the sharp sickle, "Swing your sharp sickle. Harvest earth's vineyard. The grapes are bursting with ripeness."
Read Revelation 14 MSG  |  Read Revelation 14:18 MSG in parallel  
Revelation 14:18 TMB
And another angel came out from the altar, who had power over fire, and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, "Thrust in thy sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe."
Read Revelation 14 TMB  |  Read Revelation 14:18 TMB in parallel  
Revelation 14:18 TNIV
Still another angel, who had charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to him who had the sharp sickle, "Take your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the earth's vine, because its grapes are ripe."
Read Revelation 14 TNIV  |  Read Revelation 14:18 TNIV in parallel  
Revelation 14:18 WNT
And another angel came out from the altar--he who had power over fire--and he spoke in a loud voice to him who had the sharp sickle, saying, "Use your sharp sickle, and gather the bunches from the vine of the earth, for its grapes are now quite ripe."
Read Revelation 14 WNT  |  Read Revelation 14:18 WNT in parallel  
Revelation 14:18 WEB
Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, "Send forth your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe!"
Read Revelation 14 WEB  |  Read Revelation 14:18 WEB in parallel  
Revelation 14:18 WYC
And another angel went out from the altar, that had power on [upon] fire; and he cried with a great voice to him that had the sharp sickle, and said, Send thy sharp sickle, and cut away [saying, Send thy sharp sickle, and cut off] the clusters of the vineyard of the earth, for the grapes of it be ripe.
Read Revelation 14 WYC  |  Read Revelation 14:18 WYC in parallel  
Revelation 14:18 YLT
and another messenger did come forth out from the altar, having authority over the fire, and he called with a great cry to him having the sharp sickle, saying, `Send forth thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, because come to perfection have her grapes;'
Read Revelation 14 YLT  |  Read Revelation 14:18 YLT in parallel  

Revelation 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Those faithful to Christ celebrate the praises of God. (1-5) Three angels; one proclaiming the everlasting gospel; another, the downfal of Babylon; and a third, the dreadful wrath of God on the worshippers of the beast. The blessedness of those who die in the Lord. (6-13) A vision of Christ with a sickle, and of a harvest ripe for cutting down. (14-16) The emblem of a vintage fully ripe, trodden in the wine-press of God's wrath. (17-20)

Verses 1-5 Mount Sion is the gospel church. Christ is with his church, and in the midst of her in all her troubles, therefore she is not consumed. His presence secures perseverance. His people appear honourably. They have the name of God written in their foreheads; they make a bold and open profession of their faith in God and Christ, and this is followed by suitable actings. There were persons in the darkest times, who ventured and laid down their lives for the worship and truth of the gospel of Christ. They kept themselves clean from the wicked abominations of the followers of antichrist. Their hearts were right with God; and they were freely pardoned in Christ; he is glorified in them, and they in him. May it be our prayer, our endeavour, our ambition, to be found in this honourable company. Those who are really sanctified and justified are meant here, for no hypocrite, however plausible, can be accounted to be without fault before God.

Verses 6-13 The progress of the Reformation appears to be here set forth. The four proclamations are plain in their meaning; that all Christians may be encouraged, in the time of trial, to be faithful to their Lord. The gospel is the great means whereby men are brought to fear God, and to give glory to him. The preaching of the everlasting gospel shakes the foundations of antichrist in the world, and hastens its downfal. If any persist in being subject to the beast, and in promoting his cause, they must expect to be for ever miserable in soul and body. The believer is to venture or suffer any thing in obeying the commandments of God, and professing the faith of Jesus. May God bestow this patience upon us. Observe the description of those that are and shall be blessed: such as die in the Lord; die in the cause of Christ, in a state of union with Christ; such as are found in Christ when death comes. They rest from all sin, temptation, sorrow, and persecution; for there the wicked cease from troubling, there the weary are at rest. Their works follow them: do not go before as their title, or purchase, but follow them as proofs of their having lived and died in the Lord: the remembrance of them will be pleasant, and the reward far above all their services and sufferings. This is made sure by the testimony of the Spirit, witnessing with their spirits, and the written word.

Verses 14-20 Warnings and judgments not having produced reformation, the sins of the nations are filled up, and they become ripe for judgments, represented by a harvest, an emblem which is used to signify the gathering of the righteous, when ripe for heaven, by the mercy of God. The harvest time is when the corn is ripe; when the believers are ripe for heaven, then the wheat of the earth shall be gathered into Christ's garner. And by a vintage. The enemies of Christ and his church are not destroyed, till by their sin they are ripe for ruin, and then he will spare them no longer. The wine-press is the wrath of God, some terrible calamity, probably the sword, shedding the blood of the wicked. The patience of God towards sinners, is the greatest miracle in the world; but, though lasting, it will not be everlasting; and ripeness in sin is a sure proof of judgment at hand.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use