Compare Translations for Revelation 15:4

4 Lord, who will not fear and glorify Your name? Because You alone are holy, because all the nations will come and worship before You, because Your righteous acts have been revealed.
4 Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed."
4 Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
4 Who can fail to fear you, God, give glory to your Name? Because you and you only are holy, all nations will come and worship you, because they see your judgments are right.
4 "Who will not fear, O Lord , and glorify Your name? For You alone are holy; For ALL THE NATIONS WILL COME AND WORSHIP BEFORE YOU, FOR YOUR RIGHTEOUS ACTS HAVE BEEN REVEALED."
4 Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed.”
4 Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, For Your judgments have been manifested."
4 Who will not fear you, Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous deeds have been revealed.”
4 Lord, who will not fear and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your judgments have been revealed."
4 Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.
4 What man is there who will not have fear before you, O Lord, and give glory to your name? because you only are holy; for all the nations will come and give worship before you; for your righteousness has been made clear.
4 Who won't fear you, Lord, and glorify your name? You alone are holy. All nations will come and fall down in worship before you, for your acts of justice have been revealed."
4 Who won't fear you, Lord, and glorify your name? You alone are holy. All nations will come and fall down in worship before you, for your acts of justice have been revealed."
4 ADONAI, who will not fear and glorify your name? because you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous deeds have been revealed."
4 Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy; for all nations shall come and do homage before thee; for thy righteousnesses have been made manifest.
4 Who will not stand in awe of you, Lord? Who will refuse to declare your greatness? You alone are holy. All the nations will come and worship you, because your just actions are seen by all."
4 Who will not stand in awe of you, Lord? Who will refuse to declare your greatness? You alone are holy. All the nations will come and worship you, because your just actions are seen by all."
4 Lord, who won't fear and praise your name? You are the only holy one, and all the nations will come to worship you because they know about your fair judgments."
4 Who wouldn't fear you, Lord, And glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.
4 Who shall not fear thee, O Lord, and magnify thy name? for thou only art holy; therefore, all the Gentiles shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
4 Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest .
4 Who would never fear, Lord, and glorify your name? For only you [are] holy, because all the nations will come and worship before you, because your righteous deeds have been revealed."
4 Everyone will respect you, Lord, and will honor you. Only you are holy. All the nations will come and worship you, because the right things you have done are now made known."
4 Lord, who will not have respect for you? Who will not bring glory to your name? You alone are holy. All nations will come and worship you. They see that the things you do are right."
4 Lord, who will not fear and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your judgments have been revealed."
4 Who shall not fear thee, O Lord, and magnify thy name? For thou only art holy. For all nations shall come and shall adore in thy sight, because thy judgments are manifest.
4 Who shall not fear and glorify thy name, O Lord? For thou alone art holy. All nations shall come and worship thee, for thy judgments have been revealed."
4 Who shall not fear and glorify thy name, O Lord? For thou alone art holy. All nations shall come and worship thee, for thy judgments have been revealed."
4 τίς οὐ μὴ φοβηθῇ, κύριε, καὶ δοξάσει τὸ ὄνομά σου, ὅτι μόνος ὅσιος ; ὅτι πάντα τὰ ἔθνη ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου, ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐφανερώθησαν.
4 Who shall not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? For Thou only art holy. For all nations shall come and worship before Thee, for Thy judgments are made manifest."
4 Who shall not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? For Thou only art holy. For all nations shall come and worship before Thee, for Thy judgments are made manifest."
4 Who shall not feare o lorde and gloryfy thy name? For thou only arte holy and all gentylls shall come and worshippe before the for thy iudgmentes are made manyfeste.
4 quis non timebit Domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sunt
4 quis non timebit Domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sunt
4 Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
4 Who wouldn't fear you, Lord, And glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.
4 Who shall not be afraid, O Lord, and glorify Thy name? For Thou alone art holy. All nations shall come and shall worship Thee, because the righteousness of all that Thou hast done has been made manifest."
4 Lord, who shall not dread thee, and magnify thy name? for thou alone art merciful [for thou alone art pious, or merciful]; for all folks shall come, and worship in thy sight, for thy dooms be open [for thy dooms be opened].
4 who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone [art] kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.'

Revelation 15:4 Commentaries