Compare Translations for Revelation 19:2

Revelation 19:2 BBE
For true and upright are his decisions; for by him has the evil woman been judged, who made the earth unclean with the sins of her body; and he has given her punishment for the blood of his servants.
Read Revelation 19 BBE  |  Read Revelation 19:2 BBE in parallel  
Revelation 19:2 GW
His judgments are true and fair. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her sexual sins. He has taken revenge on her for the blood of his servants."
Read Revelation 19 GW  |  Read Revelation 19:2 GW in parallel  
Revelation 19:2 CSB
because His judgments are true and righteous, because He has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and He has avenged the blood of His servants that was on her hands.
Read Revelation 19 CSB  |  Read Revelation 19:2 CSB in parallel  
Revelation 19:2 NKJV
For true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication; and He has avenged on her the blood of His servants shed by her."
Read Revelation 19 NKJV  |  Read Revelation 19:2 NKJV in parallel  
Revelation 19:2 NRS
for his judgments are true and just; he has judged the great whore who corrupted the earth with her fornication, and he has avenged on her the blood of his servants."
Read Revelation 19 NRS  |  Read Revelation 19:2 NRS in parallel  
Revelation 19:2 ASV
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.
Read Revelation 19 ASV  |  Read Revelation 19:2 ASV in parallel  
Revelation 19:2 CJB
For his judgments are true and just. He has judged the great whore who corrupted the earth with her whoring. He has taken vengeance on her who has the blood of his servants on her hands."
Read Revelation 19 CJB  |  Read Revelation 19:2 CJB in parallel  
Revelation 19:2 RHE
For true and just are his judgments, who hath judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication and hath revenged the blood of his servants, at her hands.
Read Revelation 19 RHE  |  Read Revelation 19:2 RHE in parallel  
Revelation 19:2 ELB
Denn wahrhaftig und gerecht sind seine Gerichte; denn er hat die große Hure gerichtet, welche die Erde mit ihrer Hurerei verderbte, und hat das Blut seiner Knechte gerächt an ihrer Hand.
Read Revelation 19 ELB  |  Read Revelation 19:2 ELB in parallel  
Revelation 19:2 ESV
for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants."
Read Revelation 19 ESV  |  Read Revelation 19:2 ESV in parallel  
Revelation 19:2 GDB
Percioccchè veraci e giusti sono i suoi giudicii; poichè egli ha fatto giudicio della gran meretrice, che ha corrotta la terra con la sua fornicazione, ed ha vendicato il sangue de’ suoi servitori, ridomandandolo dalla mano di essa.
Read Revelation 19 GDB  |  Read Revelation 19:2 GDB in parallel  
Revelation 19:2 GNT
True and just are his judgments! He has condemned the prostitute who was corrupting the earth with her immorality. God has punished her because she killed his servants."
Read Revelation 19 GNT  |  Read Revelation 19:2 GNT in parallel  
Revelation 19:2 HNV
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, her who corrupted the eretz with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
Read Revelation 19 HNV  |  Read Revelation 19:2 HNV in parallel  
Revelation 19:2 KJV
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Read Revelation 19 KJV  |  Read Revelation 19:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 19:2 BLA
PORQUE SUS JUICIOS SON VERDADEROS Y JUSTOS, pues ha juzgado a la gran ramera que corrompía la tierra con su inmoralidad, y HA VENGADO LA SANGRE DE SUS SIERVOS EN ELLA.
Read Revelation 19 BLA  |  Read Revelation 19:2 BLA in parallel  
Revelation 19:2 RVR
Porque sus juicios son verdaderos y justos; porque él ha juzgado á la grande ramera, que ha corrompido la tierra con su fornicación, y ha vengado la sangre de sus siervos de la mano de ella.
Read Revelation 19 RVR  |  Read Revelation 19:2 RVR in parallel  
Revelation 19:2 LEB
because his judgments [are] true and righteous, because he has passed judgment on the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his slaves {shed by} her hand!"
Read Revelation 19 LEB  |  Read Revelation 19:2 LEB in parallel  
Revelation 19:2 LSG
parce que ses jugements sont véritables et justes; car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son impudicité, et il a vengé le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.
Read Revelation 19 LSG  |  Read Revelation 19:2 LSG in parallel  
Revelation 19:2 LUT
Denn wahrhaftig und gerecht sind seine Gerichte, daß er die große Hure verurteilt hat, welche die Erde mit ihrer Hurerei verderbte, und hat das Blut seiner Knechte von ihrer Hand gefordert.
Read Revelation 19 LUT  |  Read Revelation 19:2 LUT in parallel  
Revelation 19:2 NAS
BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS ; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER."
Read Revelation 19 NAS  |  Read Revelation 19:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 19:2 NCV
because his judgments are true and right. He has punished the prostitute who made the earth evil with her sexual sin. He has paid her back for the death of his servants."
Read Revelation 19 NCV  |  Read Revelation 19:2 NCV in parallel  
Revelation 19:2 NIRV
The way he judges is true and fair. He has judged the great prostitute. She polluted the earth with her terrible sins. God has paid her back for killing those who served him."
Read Revelation 19 NIRV  |  Read Revelation 19:2 NIRV in parallel  
Revelation 19:2 NIV
for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."
Read Revelation 19 NIV  |  Read Revelation 19:2 NIV in parallel  
Revelation 19:2 NLT
His judgments are just and true. He has punished the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and he has avenged the murder of his servants."
Read Revelation 19 NLT  |  Read Revelation 19:2 NLT in parallel  
Revelation 19:2 OST
Parce que ses jugements sont véritables et justes, parce qu'il a jugé la grande prostituée, qui corrompait la terre par son impudicité, et qu'il a vengé le sang de ses serviteurs, qu'elle avait répandu de sa main.
Read Revelation 19 OST  |  Read Revelation 19:2 OST in parallel  
Revelation 19:2 RSV
for his judgments are true and just; he has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication, and he has avenged on her the blood of his servants."
Read Revelation 19 RSV  |  Read Revelation 19:2 RSV in parallel  
Revelation 19:2 RIV
perché veraci e giusti sono i suoi giudici; poiché Egli ha giudicata la gran meretrice che corrompeva la terra con la sua fornicazione e ha vendicato il sangue de’ suoi servitori, ridomandandolo dalla mano di lei.
Read Revelation 19 RIV  |  Read Revelation 19:2 RIV in parallel  
Revelation 19:2 SEV
porque sus juicios son verdaderos y justos; porque él ha juzgado a la gran ramera, que ha corrompido la tierra con su fornicación, y ha vengado la sangre de sus siervos de la mano de ella.
Read Revelation 19 SEV  |  Read Revelation 19:2 SEV in parallel  
Revelation 19:2 SVV
Want Zijn oordelen zijn waarachtig en rechtvaardig; dewijl Hij de grote hoer geoordeeld heeft, die de aarde verdorven heeft met haar hoererij, en Hij het bloed Zijner dienaren van haar hand gewroken heeft.
Read Revelation 19 SVV  |  Read Revelation 19:2 SVV in parallel  
Revelation 19:2 DBY
for true and righteous [are] his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand.
Read Revelation 19 DBY  |  Read Revelation 19:2 DBY in parallel  
Revelation 19:2 VUL
quia vera et iusta iudicia sunt eius quia iudicavit de meretrice magna quae corrupit terram in prostitutione sua et vindicavit sanguinem servorum suorum de manibus eius
Read Revelation 19 VUL  |  Read Revelation 19:2 VUL in parallel  
Revelation 19:2 MSG
his judgments true, his judgments just. He judged the great Whore who corrupted the earth with her lust. He avenged on her the blood of his servants.
Read Revelation 19 MSG  |  Read Revelation 19:2 MSG in parallel  
Revelation 19:2 WBT
For true and righteous [are] his judgments: for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her lewdness, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Read Revelation 19 WBT  |  Read Revelation 19:2 WBT in parallel  
Revelation 19:2 TMB
for true and righteous are His judgments: He hath judged the great whore who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of His servants at her hand."
Read Revelation 19 TMB  |  Read Revelation 19:2 TMB in parallel  
Revelation 19:2 TNIV
for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."
Read Revelation 19 TNIV  |  Read Revelation 19:2 TNIV in parallel  
Revelation 19:2 WNT
True and just are His judgments, because He has judged the great Harlot who was corrupting the whole earth with her fornication, and He has taken vengeance for the blood of His bondservants which her hands have shed."
Read Revelation 19 WNT  |  Read Revelation 19:2 WNT in parallel  
Revelation 19:2 WEB
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, her who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
Read Revelation 19 WEB  |  Read Revelation 19:2 WEB in parallel  
Revelation 19:2 WYC
for true and just be the dooms of him, which deemed the great whore, that defouled the earth [that corrupted the earth] in her lechery, and venged the blood of his servants, of the hands of her.
Read Revelation 19 WYC  |  Read Revelation 19:2 WYC in parallel  
Revelation 19:2 YLT
because true and righteous [are] His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'
Read Revelation 19 YLT  |  Read Revelation 19:2 YLT in parallel  

Revelation 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The church in heaven and that on earth triumph, and praise the Lord for his righteous judgments. (1-10) A vision of Christ going forth to destroy the beast and his armies. (11-21)

Verses 1-10 Praising God for what we have, is praying for what is yet further to be done for us. There is harmony between the angels and the saints in this triumphant song. Christ is the Bridegroom of his ransomed church. This second union will be completed in heaven; but the beginning of the glorious millennium (by which is meant a reign of Christ, or a state of happiness, for a thousand years on earth) may be considered as the celebration of his espousals on earth. Then the church of Christ, being purified from errors, divisions, and corruptions, in doctrine, discipline, worship, and practice, will be made ready to be publicly owned by him as his delight and his beloved. The church appeared; not in the gay, gaudy dress of the mother of harlots, but in fine linen, clean and white. In the robes of Christ's righteousness, imputed for justification, and imparted for sanctification. The promises of the gospel, the true sayings of God, opened, applied, and sealed by the Spirit of God, in holy ordinances, are the marriage-feast. This seems to refer to the abundant grace and consolation Christians will receive in the happy days which are to come. The apostle offered honour to the angel. The angel refused it. He directed the apostle to the true and only object of religious worship; to worship God, and him alone. This plainly condemns the practice of those who worship the elements of bread and wine, and saints, and angels; and of those who do not believe that Christ is truly and by nature God, yet pay him a sort of worship. They stand convicted of idolatry by a messenger from heaven. These are the true sayings of God; of Him who is to be worshipped, as one with the Father and the Holy Spirit.

Verses 11-21 Christ, the glorious Head of the church, is described as on a white horse, the emblem of justice and holiness. He has many crowns, for he is King of kings, and Lord of lords. He is arrayed in a vesture dipped in his own blood, by which he purchased his power as Mediator; and in the blood of his enemies, over whom he always prevails. His name is "The Word of God;" a name none fully knows but himself; only this we know, that this Word was God manifest in the flesh; but his perfections cannot be fully understood by any creature. Angels and saints follow, and are like Christ in their armour of purity and righteousness. The threatenings of the written word he is going to execute on his enemies. The ensigns of his authority are his name; asserting his authority and power, warning the most powerful princes to submit, or they must fall before him. The powers of earth and hell make their utmost effort. These verses declare important events, foretold by the prophets. These persons were not excused because they did what their leaders bade them. How vain will be the plea of many sinners at the great day! We followed our guides; we did as we saw others do! God has given a rule to walk by, in his word; neither the example of the most, nor of the chief, must influence us contrary thereto: if we do as the most do, we must go where the most go, even into the burning lake.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use