1 Re 22:15

15 E, come fu giunto dinanzi al re, il re gli disse: "Micaiah, dobbiam noi andare a far guerra a Ramoth di Galaad, o no?" Quegli rispose: "Va’ pure, tu vincerai; l’Eterno la darà nelle mani del re".

1 Re 22:15 Meaning and Commentary

1 Kings 22:15

So he came to the king
Being introduced by the officer:

and the king said unto him, Micaiah, shall we go up against
Ramothgilead to battle, or shall we forbear?
the same question in the same words that was put to the other prophets, ( 1 Kings 22:6 ) , only there he uses the singular number, here the plural, including Jehoshaphat with him:

and he answered him, go, and prosper: for the Lord shall deliver [it]
into the hand of the king;
he answered not in the name of the Lord, saying, "thus saith the Lord", nor did he speak his own sense and in his own words, nor seriously, but by way of derision; he took up the words of the prophets, and bantered them; it is as if he should say, the prophets bid you go, and tell you that you shall "prosper", and that the city will be delivered into the king's hand; do as they direct you, and see what the issue will be, no doubt it will be good, since they are all agreed; but he delivered the above words with such gestures, and such a tone, and with a contemptuous smile in his countenance, which showed that he spoke not seriously, but sarcastically; and this the king plainly discovered, as appears by what follows.

1 Re 22:15 In-Context

13 Or il messo ch’era andato a chiamar Micaiah, gli parlò così: "Ecco, i profeti tutti, ad una voce, predicono del bene al re; ti prego, sia il tuo parlare come il parlare d’ognun d’essi, e predici del bene!"
14 Ma Micaiah rispose: "Com’è vero che l’Eterno vive, io dirò quel che l’Eterno mi dirà".
15 E, come fu giunto dinanzi al re, il re gli disse: "Micaiah, dobbiam noi andare a far guerra a Ramoth di Galaad, o no?" Quegli rispose: "Va’ pure, tu vincerai; l’Eterno la darà nelle mani del re".
16 E il re gli disse: "Quante volte dovrò io scongiurarti di non dirmi se non la verità nel nome dell’Eterno?"
17 Micaiah rispose: "Ho veduto tutto Israele disperso su per i monti, come pecore che non hanno pastore; e l’Eterno ha detto: Questa gente non ha padrone; se ne torni ciascuno in pace a casa sua".
The Riveduta Bible is in the public domain.