1 Re 7:17

17 Fece un graticolato, un lavoro d’intreccio, dei festoni a guisa di catenelle, per i capitelli ch’erano in cima alle colonne: sette per il primo capitello, e sette per il secondo.

1 Re 7:17 Meaning and Commentary

1 Kings 7:17

And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the
chapiters which were upon the top of the pillars
These were the ornaments of the chapiters; the former being like thick branches of trees, with their boughs and leaves curiously wrought, as the word signifies, and the latter like fringes, such as the Jews wore at the skirt of their garments:

seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter;
perhaps with four rows of checker work, and three of chain work.

1 Re 7:17 In-Context

15 Fece le due colonne di rame. La prima avea diciotto cubiti d’altezza, e una corda di dodici cubiti misurava la circonferenza della seconda.
16 E fuse due capitelli di rame, per metterli in cima alle colonne; l’uno avea cinque cubiti d’altezza, e l’altro cinque cubiti d’altezza.
17 Fece un graticolato, un lavoro d’intreccio, dei festoni a guisa di catenelle, per i capitelli ch’erano in cima alle colonne: sette per il primo capitello, e sette per il secondo.
18 E fece due ordini di melagrane attorno all’uno di que’ graticolati, per coprire il capitello ch’era in cima all’una delle colonne; e lo stesso fece per l’altro capitello.
19 I capitelli che erano in cima alle colonne nel portico eran fatti a forma di giglio, ed erano di quattro cubiti.
The Riveduta Bible is in the public domain.