1 Samuele 14:46

46 Poi Saul tornò dall’inseguimento de’ Filistei, e i Filistei se ne tornarono al loro paese.

1 Samuele 14:46 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:46

Then Saul went up from following the Philistines
Returned home to his own city, finding that he could get no answer from the Lord, whether he should pursue further or not, and losing the time and opportunity of doing it, by examining into the affair of his son, and casting lots to find it out:

and the Philistines went to their own place;
their country and cities, such of them as remained, who were not cut off by their own and the sword of the Israelites. Josephus F14 says, Saul killed about 60,000 of them. It seems to be the will of God that they should not now be utterly destroyed, that they might be a rod of correction in his hand, to chastise the people of Israel hereafter.


FOOTNOTES:

F14 Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 5.

1 Samuele 14:46 In-Context

44 Saul disse: "Mi tratti Iddio con tutto il suo rigore, se non andrai alla morte, o Gionathan!"
45 E il popolo disse a Saul: "Gionathan, che ha operato questa gran liberazione in Israele, dovrebb’egli morire? Non sarà mai! Com’è vero che l’Eterno vive, non cadrà in terra un capello del suo capo; poiché oggi egli ha operato con Dio! Così il popolo salvò Gionathan, che non fu messo a morte.
46 Poi Saul tornò dall’inseguimento de’ Filistei, e i Filistei se ne tornarono al loro paese.
47 Or Saul, quand’ebbe preso possesso del suo regno in Israele, mosse guerra a tutti i suoi nemici d’ogn’intorno: a Moab, ai figliuoli d’Ammon, a Edom, ai re di Tsoba e ai Filistei; e dovunque si volgeva, vinceva.
48 Spiegò il suo valore, sconfisse gli Amalekiti, e liberò Israele dalle mani di quelli che lo predavano.
The Riveduta Bible is in the public domain.