1 Samuele 18:26

26 I servitori dunque riferirono quelle parole a Davide, e a Davide piacque di diventar in tal modo genero del re. E prima del termine fissato,

1 Samuele 18:26 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:26

And when his servants told David these words
That the king desired no other dowry than an hundred foreskins of the Philistines:

it pleased David well to be the king's son in law;
on such conditions; partly because of the honour of it, and partly because of his love to Michal; and chiefly because it would give him an opportunity of destroying the enemies of God, and of his people, as well as such a match would lead the way, and be a step in Providence to ascend the throne designed for him in due time:

and the days were not expired;
neither for the bringing in of the foreskins, nor for the consummation of the marriage.

1 Samuele 18:26 In-Context

24 I servi riferirono a Saul: "Davide ha risposto così e così".
25 E Saul disse: "Dite così a Davide: Il re non domanda dote; ma domanda cento prepuzi di Filistei, per trar vendetta de’ suoi nemici". Or Saul aveva in animo di far cader Davide nelle mani de’ Filistei.
26 I servitori dunque riferirono quelle parole a Davide, e a Davide piacque di diventar in tal modo genero del re. E prima del termine fissato,
27 Davide si levò, partì con la sua gente, uccise duecento uomini de’ Filistei, portò i loro prepuzi e ne consegnò il numero preciso al re, per diventar suo genero.
28 E Saul gli diede per moglie Mical, sua figliuola. E Saul vide e riconobbe che l’Eterno era con Davide; e Mical, figliuola di Saul, l’amava.
The Riveduta Bible is in the public domain.