Amos 2:11

11 E suscitai tra i vostri figliuoli de’ profeti, e fra i vostri giovani dei nazirei. Non è egli così, o figliuoli d’Israele? Dice l’Eterno.

Amos 2:11 Meaning and Commentary

Amos 2:11

And I raised up of your sons for prophets
Such as Moses, Joshua, and the seventy elders, and others; not only to foretell things to come, but to teach and instruct the people in the doctrines and duties of religion, and to warn them of their sins, and the danger of them: and of your young men for Nazarites:
as Samson, Samuel, and others; whose vow not only obliged them from shaving their hair, but to abstain from drinking wine, and eating grapes, which the youthful age is inclined unto; but such grace was given them, as enabled them to deny themselves sensual gratifications, and to be examples of piety and constant attendance on the service of God, and instructing the people. The Targum is,

``of your young men for teachers;''
these were the spiritual mercies, as the former were the temporal ones, the Lord bestowed on these people, for the truth of which he appeals to them: [is it] not even thus, O ye children of Israel, saith the Lord?
can ye deny it? the thing was too notorious to be contradicted.

Amos 2:11 In-Context

9 Eppure, io distrussi dinanzi a loro l’Amoreo, la cui altezza era come l’altezza dei cedri, e ch’era forte come le querce; e io distrussi il suo frutto in alto e le sue radici in basso.
10 Eppure, io vi trassi fuori del paese d’Egitto, e vi condussi per quarant’anni nel deserto, per farvi possedere il paese dell’Amoreo.
11 E suscitai tra i vostri figliuoli de’ profeti, e fra i vostri giovani dei nazirei. Non è egli così, o figliuoli d’Israele? Dice l’Eterno.
12 Ma voi avete dato a bere del vino ai nazirei, e avete ordinato ai profeti di non profetare!
13 Ecco, io farò scricchiolare il suolo sotto di voi, come lo fa scricchiolare un carro pien di covoni.
The Riveduta Bible is in the public domain.