Amos 2:10

10 Eppure, io vi trassi fuori del paese d’Egitto, e vi condussi per quarant’anni nel deserto, per farvi possedere il paese dell’Amoreo.

Amos 2:10 Meaning and Commentary

Amos 2:10

Also I brought you up from the land of Egypt
Where they were bond slaves, and in great affliction and distress, and unable to help themselves; but the Lord wrought deliverance for them, and brought them out of this house of bondage with a high hand and a mighty arm: and led you forty years through the wilderness:
going before them in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night; providing them with all things necessary, with food and raiment, and protecting them from all their enemies: to possess the land of the Amorite;
the whole land of Canaan, so called from a principal nation of it.

Amos 2:10 In-Context

8 Si stendono presso ogni altare su vesti ricevute in pegno, e nella casa dei loro dèi bevono il vino di quelli che han colpito d’ammenda.
9 Eppure, io distrussi dinanzi a loro l’Amoreo, la cui altezza era come l’altezza dei cedri, e ch’era forte come le querce; e io distrussi il suo frutto in alto e le sue radici in basso.
10 Eppure, io vi trassi fuori del paese d’Egitto, e vi condussi per quarant’anni nel deserto, per farvi possedere il paese dell’Amoreo.
11 E suscitai tra i vostri figliuoli de’ profeti, e fra i vostri giovani dei nazirei. Non è egli così, o figliuoli d’Israele? Dice l’Eterno.
12 Ma voi avete dato a bere del vino ai nazirei, e avete ordinato ai profeti di non profetare!
The Riveduta Bible is in the public domain.