Atti 13:35

35 Difatti egli dice anche in un altro luogo: Tu non permetterai che il tuo Santo vegga la corruzione.

Atti 13:35 Meaning and Commentary

Acts 13:35

Wherefore he saith also in another psalm
( Psalms 16:10 ) or "in another place", as the Syriac version supplies; or "in another section", as the Arabic version; or "elsewhere", as Beza's most ancient copy, the Vulgate Latin and Ethiopic versions, read:

thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption;
which cannot be understood of David: the term "Holy One", is not so applicable to him, who was a man subject to infirmities; at least not in such sense as to Christ, who was holy in his nature, and without sin in his life and conversation; besides, David was laid in his grave, and saw corruption, as the apostle afterwards proves: the former part of this passage is not cited, "thou wilt not leave my soul in hell"; which was not absolutely necessary to be mentioned, it being clearly implied in what is produced; for if he should not be suffered to see corruption, then he could not be left in the grave: moreover, the apostle cites that which he intended to reason upon, as he afterwards does, and by it makes it manifestly appear that the words do not belong to David, but the Messiah, and are a clear and pertinent proof of his resurrection from the dead. The Jew F16 objects to the apostle's version of these words, rendering (txv) , by "corruption", whereas he says it signifies a "pit"; but it ought to be observed, that the word in its first proper, and literal sense, signifies "corruption"; and a pit or grave is only called by this name, because dead bodies, or carcasses, are therein corrupted; and instances may be given, wherein the word cannot be understood in another sense than in that of corruption, as in ( Leviticus 22:25 ) ( Psalms 55:23 ) . (See Gill on Acts 2:27).


FOOTNOTES:

F16 R. Isaac, Chizzuk Emuna, par. 2. c. 69. p. 456.

Atti 13:35 In-Context

33 Iddio l’ha adempiuta per noi, loro figliuoli, risuscitando Gesù, siccome anche è scritto nel salmo secondo: Tu sei il mio Figliuolo, oggi Io ti ho generato.
34 E siccome lo ha risuscitato dai morti per non tornar più nella corruzione, Egli ha detto così: Io vi manterrò le sacre e fedeli promesse fatte a Davide.
35 Difatti egli dice anche in un altro luogo: Tu non permetterai che il tuo Santo vegga la corruzione.
36 Poiché Davide, dopo aver servito al consiglio di Dio nella sua generazione, si è addormentato, ed è stato riunito coi suoi padri, e ha veduto la corruzione;
37 ma colui che Dio ha risuscitato, non ha veduto la corruzione.
The Riveduta Bible is in the public domain.