Deuteronomio 7:2

2 e quando l’Eterno, l’Iddio tuo, le avrà date in tuo potere e tu le avrai sconfitte, tu le voterai allo sterminio: non farai con esse alleanza, ne farai loro grazia.

Deuteronomio 7:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:2

And when the Lord thy God shall deliver them before thee
Into their hands:

thou shalt smite them, and utterly destroy them;
men, women, and children; which was ordered not merely to make way and room for the people of Israel to inherit their land, but as a punishment for capital crimes they had been guilty of, such as idolatry, incest, murder wherefore though they were reprieved for a while for Israel's sake, till their time was come to possess the land, they were at length righteously punished; which observed, abates the seeming severity exercised upon them:

thou shalt make no covenant with them;
to dwell in their cities and houses, and enjoy their lands and estates, on any condition whatever; and though they did make a league with the Gibeonites, that was obtained by fraud, they pretending not to be of the land of Canaan, but to come from a very distant country:

nor show mercy unto them;
by sparing their lives, bestowing any favours upon them, or giving them any help and assistance when in distress: the Jews extend this to all other Heathen nations besides these seven; wherefore, if an Israelite, as Maimonides F26 says, should see a Gentile perishing, or plunged into a river, he may not take him out, nor administer medicine to a sick person. Hence Juvenal F1 the poet upbraids them with their unkindness and incivility; and says that Moses delivered it as a Jewish law, in a secret volume of his, perhaps referring to this book of Deuteronomy, that the Jews might not direct a poor traveller in his way unless he was one of their religion, nor one athirst to a fountain of water; and which led Tacitus F2, the Heathen historian, to make this remark upon them, that they entertained an hostile hatred against all other people.


FOOTNOTES:

F26 Hilchot Abodath Cochabim, c. 10. sect. 1, 2.
F1 "Non monstrare vias" Satyr 14.
F2 Hist l. 5. c. 5.

Deuteronomio 7:2 In-Context

1 Quando l’Iddio tuo, l’Eterno, ti avrà introdotto nel paese dove vai per prenderne possesso, e ne avrà cacciate d’innanzi a te molte nazioni: gli Hittei, i Ghirgasei, gli Amorei, i Cananei, i Ferezei, gli Hivvei e i Gebusei, sette nazioni più grandi e più potenti di te,
2 e quando l’Eterno, l’Iddio tuo, le avrà date in tuo potere e tu le avrai sconfitte, tu le voterai allo sterminio: non farai con esse alleanza, ne farai loro grazia.
3 Non t’imparenterai con loro, non darai le tue figliuole ai loro figliuoli e non prenderai le loro figliuole per i tuoi figliuoli,
4 perché stornerebbero i tuoi figliuoli dal seguir me per farli servire a dèi stranieri, e l’ira dell’Eterno s’accenderebbe contro a voi, ed egli ben presto vi distruggerebbe.
5 Ma farete loro così: demolirete i loro altari, spezzerete le loro statue, abbatterete i loro idoli e darete alle fiamme le loro immagini scolpite.
The Riveduta Bible is in the public domain.