Esodo 13:6

6 Per sette giorni mangia pane senza lievito; e il settimo giorno si faccia una festa all’Eterno.

Esodo 13:6 Meaning and Commentary

Exodus 13:6

Seven days shalt thou eat unleavened bread
The Jews


FOOTNOTES:

F25 gather from this place, and from ( Deuteronomy 16:8 ) , that the obligation to eat unleavened bread lasted no longer than the first night of the seven days, but on the rest it was enough if they abstained from leavened bread, and it was lawful for them to eat of other food as they pleased, (See Gill on Exodus 12:15), but the words are very express in both places, and so in the following verse, for eating unleavened bread, as well as abstaining from leavened; and, indeed, otherwise it would not be so clear and plain a commemoration of their case and circumstances, in which they were when they came out of Egypt; this bread of affliction, as it is called, ( Deuteronomy 16:3 ) being what would put them in mind thereof: and in the seventh day shall be a feast to the Lord;
an holy convocation, in which no work was to be done, except what was necessary for preparing food to eat, see ( Exodus 12:16 ) .
F25 In Siphre apud Manasseh Ben lsrael. Conciliat. in loc.

Esodo 13:6 In-Context

4 Voi uscite oggi, nel mese di Abib.
5 Quando dunque l’Eterno ti avrà introdotto nel paese dei Cananei, degli Hittei, degli Amorei, degli Hivvei e dei Gebusei che giurò ai tuoi padri di darti, paese ove scorre il latte e il miele, osserva questo rito, in questo mese.
6 Per sette giorni mangia pane senza lievito; e il settimo giorno si faccia una festa all’Eterno.
7 Si mangi pane senza lievito per sette giorni; e non si vegga pan lievitato presso di te, né si vegga lievito presso di te, entro tutti i tuoi confini.
8 E in quel giorno tu spiegherai la cosa al tuo figliuolo, dicendo: Si fa così, a motivo di quello che l’Eterno fece per me quand’uscii dall’Egitto.
The Riveduta Bible is in the public domain.