Esodo 13:8

8 E in quel giorno tu spiegherai la cosa al tuo figliuolo, dicendo: Si fa così, a motivo di quello che l’Eterno fece per me quand’uscii dall’Egitto.

Esodo 13:8 Meaning and Commentary

Exodus 13:8

And thou shall show thy son in that day
On the first of the days of the feast of unleavened bread, the reason of eating it; and this is to be shown not to a son or single child only, but by parents to all their children, sons and daughters, and even unasked, as Maimonides F2 interprets it; and so Jarchi's note is, to a son that knows not how to ask or what to ask about, (See Gill on Exodus 12:26) (See Gill on Exodus 12:27): saying, this is done because of that which the Lord did unto me, when I
came forth out of Egypt:
that is, this unleavened bread is eaten because of the quick and speedy deliverance of Israel out of Egypt, so that they had not time to leaven their dough.


FOOTNOTES:

F2 Hilchot Chametz Umetzah, c. 7. sect. 2, 3.

Esodo 13:8 In-Context

6 Per sette giorni mangia pane senza lievito; e il settimo giorno si faccia una festa all’Eterno.
7 Si mangi pane senza lievito per sette giorni; e non si vegga pan lievitato presso di te, né si vegga lievito presso di te, entro tutti i tuoi confini.
8 E in quel giorno tu spiegherai la cosa al tuo figliuolo, dicendo: Si fa così, a motivo di quello che l’Eterno fece per me quand’uscii dall’Egitto.
9 E ciò ti sarà come un segno sulla tua mano, come un ricordo fra i tuoi occhi, affinché la legge dell’Eterno sia nella tua bocca; poiché l’Eterno ti ha tratto fuori dall’Egitto con mano potente.
10 Osserva dunque questa istituzione, al tempo fissato, d’anno in anno".
The Riveduta Bible is in the public domain.