Genesi 37:21

21 Ruben udì questo, e lo liberò dalle loro mani. Disse: "Non gli togliamo la vita".

Genesi 37:21 Meaning and Commentary

Genesis 37:21

And Reuben heard [it]
Overheard what they said, not being in the consultation; perhaps knowing his temper and disposition to be more mild and gentle, and being the elder brother, might fear he would overrule matters against them, and therefore Simeon and Levi did not choose to have him in the debate; or he might be at some distance and entirely absent when the consultation was held, and their intention was reported to him by some of them:

and he delivered him out of their hands;
from slaying him; that is, he endeavoured to do it by proposing another scheme:

and said, let us not kill him;
or let us not smite the soul F20; the dear soul, or take away life.


FOOTNOTES:

F20 (vpn wnkn al) "ne percutiamus vel occidamus animam", Sam. Ar. Syr.

Genesi 37:21 In-Context

19 E dissero l’uno all’altro: "Ecco cotesto sognatore che viene!
20 Ora dunque venite, uccidiamolo, e gettiamolo in una di queste cisterne; diremo poi che una mala bestia l’ha divorato, e vedremo che ne sarà de’ suoi sogni".
21 Ruben udì questo, e lo liberò dalle loro mani. Disse: "Non gli togliamo la vita".
22 Poi Ruben aggiunse: "Non spargete sangue; gettatelo in quella cisterna ch’è nel deserto, ma non lo colpisca la vostra mano". Diceva così, per liberarlo dalle loro mani e restituirlo a suo padre.
23 Quando Giuseppe fu giunto presso i suoi fratelli, lo spogliarono della sua veste, della veste lunga con le maniche che aveva addosso;
The Riveduta Bible is in the public domain.