Genesi 50:1

1 Allora Giuseppe si gettò sulla faccia di suo padre, pianse su lui, e lo baciò.

Genesi 50:1 Meaning and Commentary

Genesis 50:1

And Joseph fell upon his father's face
Laid his own face to the cold face and pale cheeks of his dead father, out of his tender affection for him, and grief at parting with him; this shows that Joseph had been present from the time his father sent for him, and all the while he had been blessing the tribes, and giving orders about his funeral:

and wept upon him;
which to do for and over the dead is neither unlawful nor unbecoming, provided it is not carried to excess, as the instances of David, Christ, and others show:

and kissed him;
taking his farewell of him, as friends used to do, when parting and going a long journey, as death is. This was practised by Heathens, who had a notion that the soul went out of the body by the mouth, and they in this way received it into themselves: so Augustus Caesar died in the kisses of Livia, and Drusius in the embraces and kisses of Caesar F23. Joseph no doubt at this time closed the eyes of his father also, as it is said he should, and as was usual; see ( Genesis 46:4 ) .


FOOTNOTES:

F23 Vid. Kirchman. de Funer. Rom. l. 1. c. 5.

Genesi 50:1 In-Context

1 Allora Giuseppe si gettò sulla faccia di suo padre, pianse su lui, e lo baciò.
2 Poi Giuseppe ordinò ai medici ch’erano al suo servizio, d’imbalsamare suo padre; e i medici imbalsamarono Israele.
3 Ci vollero quaranta giorni; perché tanto è il tempo che s’impiega ad imbalsamare; e gli Egiziani lo piansero settanta giorni.
4 E quando i giorni del lutto fatto per lui furon passati, Giuseppe parlò alla casa di Faraone, dicendo: "Se ora ho trovato grazia agli occhi vostri, fate giungere agli orecchi di Faraone queste parole:
5 Mio padre m’ha fatto giurare e m’ha detto: Ecco, io mi muoio; seppelliscimi nel mio sepolcro, che mi sono scavato nel paese di Canaan. Ora dunque, permetti ch’io salga e seppellisca mio padre; poi tornerò".
The Riveduta Bible is in the public domain.