Geremia 50:22

22 S’ode nel paese un grido di guerra, e grande è il disastro.

Geremia 50:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:22

A sound of battle [is] in the land
In the land of the Chaldeans, as it is expressed in the Septuagint and Arabic versions; the noise of warriors, the clashing of arms, and sound of trumpets, both of the enemy entered into the land, and of the Chaldeans arming themselves in their own defence: and of great destruction;
in the same land; or in Babylon, as Abarbinel supplies it; this is the consequent of the former.

Geremia 50:22 In-Context

20 In quei giorni, in quel tempo, dice l’Eterno, si cercherà l’iniquità d’Israele, ma essa non sarà più, e i peccati di Giuda, ma non si troveranno; poiché io perdonerò a quelli che avrò lasciati di resto.
21 Sali contro il paese di Merathaim e contro gli abitanti di Pekod! Inseguili colla spada, votali allo sterminio, dice l’Eterno, e fa’ esattamente come io t’ho comandato!
22 S’ode nel paese un grido di guerra, e grande è il disastro.
23 Come mai s’è rotto, s’è spezzato il martello di tutta la terra? Come mai Babilonia è divenuta una desolazione fra le nazioni?
24 Io t’ho teso un laccio, e tu, o Babilonia, vi sei stata presa, senza che te n’accorgessi; sei stata trovata, ed arrestata, perché ti sei messa in guerra contro l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.