Geremia 50:23

23 Come mai s’è rotto, s’è spezzato il martello di tutta la terra? Come mai Babilonia è divenuta una desolazione fra le nazioni?

Geremia 50:23 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:23

How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken!
&c.] The Targum is,

``how is the king cut down and broken that moved the whole earth!''
The king of Babylon, or the kingdom of Babylon, which was like a hammer for its hardness and strength; and being an instrument, in the hand of God, of beating to pieces and destroying the kingdoms and nations around it; but is now destroyed itself. These are the words either of the prophet, or rather of the people of other nations, wondering how this destruction came about, and rejoicing at it; how is Babylon become a desolation among the nations!
this explains who and what is meant by the hammer of the earth, and by its being cut asunder and broken; even the utter destruction of the city and kingdom of Babylon.

Geremia 50:23 In-Context

21 Sali contro il paese di Merathaim e contro gli abitanti di Pekod! Inseguili colla spada, votali allo sterminio, dice l’Eterno, e fa’ esattamente come io t’ho comandato!
22 S’ode nel paese un grido di guerra, e grande è il disastro.
23 Come mai s’è rotto, s’è spezzato il martello di tutta la terra? Come mai Babilonia è divenuta una desolazione fra le nazioni?
24 Io t’ho teso un laccio, e tu, o Babilonia, vi sei stata presa, senza che te n’accorgessi; sei stata trovata, ed arrestata, perché ti sei messa in guerra contro l’Eterno.
25 L’Eterno ha aperto la sua armeria, e ha tratto fuori le armi della sua indignazione; poiché questa è un’opera che il Signore, l’Eterno degli eserciti, ha da compiere nel paese de’ Caldei.
The Riveduta Bible is in the public domain.