Giudici 16:24

24 E quando il popolo lo vide, cominciò a lodare il suo dio e a dire: "Il nostro dio ci ha dato nelle mani il nostro nemico, colui che ci devastava il paese e che ha ucciso tanti di noi".

Giudici 16:24 Meaning and Commentary

Judges 16:24

And when the people saw him
In the condition he was, blinded and fettered, of whom and of his great exploits they had heard so much: they praised their god; as Belshazzar did his, ( Daniel 5:4 ) in hymns and songs composed for them, the substance of which was as follows:

for they said, our god hath delivered into our hands our enemy, and the
destroyer of our country;
as he had been, by tying firebrands to the tails of three hundred foxes, and letting them go into their cornfields, vineyards, and oliveyards:

which slew many of us;
thirty men at Ashkelon, more at Timnath, and 1000 with the jawbone of an ass at Lehi.

Giudici 16:24 In-Context

22 Intanto, la capigliatura che gli avean tosata, cominciava a ricrescergli.
23 Or i principi dei Filistei si radunarono per offrire un gran sacrifizio a Dagon, loro dio, e per rallegrarsi. Dicevano: "Il nostro dio ci ha dato nelle mani Sansone, nostro nemico".
24 E quando il popolo lo vide, cominciò a lodare il suo dio e a dire: "Il nostro dio ci ha dato nelle mani il nostro nemico, colui che ci devastava il paese e che ha ucciso tanti di noi".
25 E nella gioia del cuor loro, dissero: "Chiamate Sansone, che ci faccia divertire!" Fecero quindi uscir Sansone dalla prigione, ed egli si mise a fare il buffone in loro presenza. Lo posero fra le colonne;
26 e Sansone disse al fanciullo, che lo teneva per la mano: "Lasciami, ch’io possa toccar le colonne sulle quali posa la casa, e m’appoggi ad esse".
The Riveduta Bible is in the public domain.