Isaia 14:24

24 L’Eterno degli eserciti l’ha giurato, dicendo: In verità, com’io penso, così sarà, come ho deciso, così avverrà.

Isaia 14:24 Meaning and Commentary

Isaiah 14:24

The Lord of hosts hath sworn, saying
The Septuagint only read, "these things saith the Lord of hosts"; for, as Kimchi on the place observes, his word is his oath; but for the comfort of his people, and for the confirmation either of the prophecies concerning the fall of Babylon, or of the following concerning the destruction of the Assyrian monarchy, or both, he adds his oath to his word, to show that the sentence passed in his mind, and now expressed, was irrevocable: surely as I have thought, so shall it come to pass;
as he had shaped and schemed it, and drew the form and image in his own mind, or fixed and settled it there, so should it be done in due time, as every thing is that is determined by the Lord; and this shows that nothing is casual, or comes by chance, but everything as it is purposed of God; and that as everything comes to pass which he has resolved, so every such resolution proceeds from thought, and is the produce of the highest wisdom and prudence: and as I have purposed, so it shall stand;
or "counselled" F12; within himself, for he does all things according to the counsel of his will; and which always stands firm, sure, and unalterable, let what devices soever be in the heart of man.


FOOTNOTES:

F12 (ytuey) "consului", Montanus, Cocceius; "consilium inivi", Junius & Tremellius; "consultavi", Piscator.

Isaia 14:24 In-Context

22 Io mi leverò contro di loro, dice l’Eterno degli eserciti; sterminerò di Babilonia il nome, ed i superstiti, la razza e la progenie, dice l’Eterno.
23 Ne farò il dominio del porcospino, un luogo di palude, la spazzerò con la scopa della distruzione, dice l’Eterno degli eserciti.
24 L’Eterno degli eserciti l’ha giurato, dicendo: In verità, com’io penso, così sarà, come ho deciso, così avverrà.
25 Frantumerò l’Assiro nel mio paese, lo calpesterò sui miei monti; allora il suo giogo sarà tolto di sovr’essi, e il suo carico sarà tolto di su le loro spalle.
26 Questo è il piano deciso contro tutta la terra; questa è la mano stesa contro tutte le nazioni.

Related Articles

The Riveduta Bible is in the public domain.