Isaia 33:11

11 Voi avete concepito pula, e partorirete stoppia; il vostro fiato è un fuoco che vi divorerà.

Isaia 33:11 Meaning and Commentary

Isaiah 33:11

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble,
&c.] Signifying that all the counsels, designs, and schemes, of the antichristian party, to continue themselves in their present state, and save themselves from ruin, as well as utterly to destroy the interest of Christ, would be weak, vain, and fruitless; their conceptions and actions, their purposes and attempts, would be alike; would be abortive, like chaff and stubble, and only serve as such for their own destruction: your breath [as] fire shall devour you;
or, "your spirit" F1; your pride and haughtiness, in self praises, commendations, and glorying; your rage, wrath, and fury, against the saints; your blasphemy against God and Christ shall be the reason why the fire of God's wrath shall consume you. The Targum is,

``you have thought for yourselves, O ye people, thoughts of wickedness; ye have done for yourselves evil works; because of your evil works, my Word shall destroy you, as a whirlwind the stubble;''
Christ, the essential Word of God.
FOOTNOTES:

F1 (Mkxwr) "spiritus vester", V. L. Pagninus, Montanus

Isaia 33:11 In-Context

9 Il paese è nel lutto e langue; il Libano si vergogna ed intristisce; Saron è come un deserto, Basan e Carmel han perduto il fogliame.
10 Ora mi leverò, dice l’Eterno; ora sarò esaltato, ora m’ergerò in alto.
11 Voi avete concepito pula, e partorirete stoppia; il vostro fiato è un fuoco che vi divorerà.
12 I popoli saranno come fornaci da calce, come rovi tagliati, che si dànno alle fiamme.
13 O voi che siete lontani, udite quello che ho fatto! e voi che siete vicini, riconoscete la mia potenza!
The Riveduta Bible is in the public domain.