Luca 14:3

3 E Gesù prese a dire ai dottori della legge ed ai Farisei: E’ egli lecito o no far guarigioni in giorno di sabato? Ma essi tacquero.

Luca 14:3 Meaning and Commentary

Luke 14:3

And Jesus answering, spake unto the lawyers and
Pharisees
All the Oriental versions, for "lawyers", read "Scribes": these, with the Pharisees, were got together in a body, in their brother Pharisee's house, to watch the motions of Christ; who knew their designs upon him, and the thoughts of their hearts, and made answer to them, by putting the following question;

saying, is it lawful to heal on the sabbath day?
The occasion of the question was the object before him, whom Christ had a compassionate regard to, and determined to cure; but knowing that these men were catching at every thing, to traduce him, was desirous of having their sentiments first; not but that he knew full well, what was agreeable to the law of God, and what was not; and what also were the traditions of their elders, which they held, and which allowed of healing on the sabbath day, where life was in danger.

Luca 14:3 In-Context

1 E avvenne che, essendo egli entrato in casa di uno de’ principali Farisei in giorno di sabato per prender cibo, essi lo stavano osservando.
2 Ed ecco, gli stava dinanzi un uomo idropico.
3 E Gesù prese a dire ai dottori della legge ed ai Farisei: E’ egli lecito o no far guarigioni in giorno di sabato? Ma essi tacquero.
4 Allora egli, presolo, lo guarì e lo licenziò.
5 Poi disse loro: Chi di voi, se un figliuolo od un bue cade in un pozzo, non lo trae subito fuori in giorno di sabato?
The Riveduta Bible is in the public domain.