Luca 22:1

1 Or la festa degli azzimi, detta la Pasqua, s’avvicinava;

Luca 22:1 Meaning and Commentary

Luke 22:1

Now the feast of unleavened bread drew nigh
Which lasted seven days; during which the Jews eat their bread without leaven, in commemoration of the haste in which they went out of Egypt; being such, that they had not time to leaven their dough, but took it with their kneadingtroughs along with them, as it was; and as figurative of the unleavened bread of sincerity and truth, with which the Gospel feast is to be kept; see ( Exodus 12:34 ) ( 1 Corinthians 5:8 ) . Which is called the passover;
because the Lord passed over the houses of the Israelites, when he slew all the firstborn in Egypt; now the time of this feast drew near, when the conspiracy was formed against the life of Christ: Matthew and Mark are more precise, and suggest, that it was two days before the passover; see ( Matthew 26:2 ) ( Mark 14:1 ) .

Luca 22:1 In-Context

1 Or la festa degli azzimi, detta la Pasqua, s’avvicinava;
2 e i capi sacerdoti e gli scribi cercavano il modo di farlo morire, perché temevano il popolo.
3 E Satana entrò in Giuda, chiamato Iscariota, che era del numero de’ dodici.
4 Ed egli andò a conferire coi capi sacerdoti e i capitani sul come lo darebbe loro nelle mani.
5 Ed essi se ne rallegrarono e pattuirono di dargli del denaro.
The Riveduta Bible is in the public domain.