Matteo 24:40

40 Allora due saranno nel campo; l’uno sarà preso e l’altro lasciato;

Matteo 24:40 Meaning and Commentary

Matthew 24:40

Then shall two be in the field
About their proper business, of husbandry, ploughing, or sowing, or any other rural employment: the one shall be taken;
not by the preaching of the Gospel, into the kingdom of God, or Gospel dispensation; though such a distinction God makes, by the ministry of the word, accompanied by his Spirit and power; nor by angels, to meet Christ in the air, and to be introduced into his kingdom and glory; but by the eagles, the Roman army, and either killed or carried captive by them: and the other left;
not in a state of nature and unregeneracy, as many are, to whom the Gospel is preached; nor with devils at the last day, to be thrust down by them into the infernal regions; but by the Romans, being by some remarkable providence, or another, delivered out of their hands; which was the case of some few, and these of the meaner sort; and therefore persons of a rural life and occupation are instanced in.

Matteo 24:40 In-Context

38 Infatti, come ne’ giorni innanzi al diluvio si mangiava e si beveva, si prendea moglie e s’andava a marito, sino al giorno che Noè entrò nell’arca,
39 e di nulla si avvide la gente, finché venne il diluvio che portò via tutti quanti, così avverrà alla venuta del Figliuol dell’uomo.
40 Allora due saranno nel campo; l’uno sarà preso e l’altro lasciato;
41 due donne macineranno al mulino: l’una sarà presa e l’altra lasciata.
42 Vegliate, dunque, perché non sapete in qual giorno il vostro Signore sia per venire.
The Riveduta Bible is in the public domain.