Zaccaria 8:4

4 Così parla l’Eterno degli eserciti: Ci saranno ancora dei vecchi e delle vecchie che si sederanno nelle piazze di Gerusalemme, e ognuno avrà il bastone in mano a motivo della grava età.

Zaccaria 8:4 Meaning and Commentary

Zechariah 8:4

Thus saith the Lord of hosts
These words are used at every consolatory promise given, as Kimchi observes, for the confirmation of it: there shall yet old men and old women dwell in the streets of
Jerusalem;
signifying that the inhabitants should be very healthful; no sweeping disease or calamity should be among them, but they should live to a good old age, as follows: and every man with his staff in his hand for very age;
or "because of multitude of days" F9; the length of time they should have lived in the world, being worn out, not with diseases, but with old age, and therefore obliged to use a staff when they walk the streets for their support; all which is an emblem of the healthfulness of the inhabitants of Zion, who have no reason to complain of sickness, because their sins are forgiven them; and of that spiritual and eternal life, which they that are written among the living in Jerusalem do enjoy; who are in understanding men, fathers in Christ, and are growing up to the measure of the stature of the fulness of Christ; see ( Isaiah 65:20 ) .


FOOTNOTES:

F9 (Mymy brm) "prae multitudine dierum", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius, Burkius.

Zaccaria 8:4 In-Context

2 "Così parla l’Eterno degli eserciti: Io provo per Sion una grande gelosia, e sono furiosamente geloso di lei.
3 Così parla l’Eterno: Io torno a Sion, e dimorerò in mezzo a Gerusalemme; Gerusalemme si chiamerà la Città della fedeltà, e il monte dell’Eterno degli eserciti, Monte della santità.
4 Così parla l’Eterno degli eserciti: Ci saranno ancora dei vecchi e delle vecchie che si sederanno nelle piazze di Gerusalemme, e ognuno avrà il bastone in mano a motivo della grava età.
5 E le piazze della città saranno piene di ragazzi e di ragazze che si divertiranno nelle piazze.
6 Così parla l’Eterno degli eserciti: Se questo parrà maraviglioso agli occhi del resto di questo popolo in quei giorni, sarà esso maraviglioso anche agli occhi miei? dice l’Eterno degli eserciti.
The Riveduta Bible is in the public domain.