Deuteronomio 14:24

24 Y si el camino fuere tan largo que tú no puedas llevarlo por él, por estar lejos de ti el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner en él su nombre, cuando Jehová tu Dios te bendijere,

Deuteronomio 14:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 14:24

And if the way be too long for thee
The way from the place where any Israelite might live:

to carry it;
the tithe and the firstlings, it would be too expensive or too troublesome in any way that could be devised:

or if the place shall be too far from thee, which the Lord thy God
shall choose to set his name there;
which by the event appeared to be the city of Jerusalem, and this from some parts of the land of Canaan was very distant:

when the Lord thy God hath blessed thee;
with a large increase of the fruits of the earth, and of flocks and herds.

Deuteronomio 14:24 In-Context

22 Indispensablemente diezmarás todo el producto de tu simiente, que rindiere el campo cada un año.
23 Y comerás delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere para hacer habitar allí su nombre, el diezmo de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y los primerizos de tus manadas, y de tus ganados, para que aprendas á temer á Jehová tu Dios todos los días.
24 Y si el camino fuere tan largo que tú no puedas llevarlo por él, por estar lejos de ti el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner en él su nombre, cuando Jehová tu Dios te bendijere,
25 Entonces venderlo has, y atarás el dinero en tu mano, y vendrás al lugar que Jehová tu Dios escogiere;
26 Y darás el dinero por todo lo que deseare tu alma, por vacas, ó por ovejas, ó por vino, ó por sidra, ó por cualquier cosa que tu alma te demandare: y comerás allí delante de Jehová tu Dios, y te alegrarás tú y tu familia.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.