Ezequiel 32:16

16 Esta es la endecha, y cantarla han: las hijas de las gentes la cantarán: endecharán sobre Egipto, y sobre toda su multitud, dice el Señor Jehová.

Ezequiel 32:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:16

This is the lamentation with which they shall lament her
The Egyptians themselves, or rather they that are after mentioned. The Targum is,

``the prophet said, a lamentation is this prophecy, and it shall be for a lamentation;''
he was bid at the beginning of it to take up a lamentation, and now at the end of it he pronounces it to be one, and that it should be sung as such: the daughters of the nations shall lament for her;
either literally understood, it being the business and custom of women to say or sing the funeral dirge, or the lamentation at the interment of the deceased; or figuratively, the inhabitants of other nations. So Ben Melech and the Targum, ``the villages of the people shall lament her''; that is, the inhabitants of them, who were in alliance with Egypt, and under its protection: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude;
for the desolation of the land, and for the vast numbers of people that should be slain with the sword, or carried captive: saith the Lord God;
which is added for the confirmation of it; for what he has spoken shall be done.

Ezequiel 32:16 In-Context

14 Entonces haré asentarse sus aguas, y haré ir sus ríos como aceite, dice el Señor Jehová.
15 Cuando asolaré la tierra de Egipto, y la tierra fuere asolada de su plenitud, cuando heriré á todos los que en ella moran, sabrán que yo soy Jehová.
16 Esta es la endecha, y cantarla han: las hijas de las gentes la cantarán: endecharán sobre Egipto, y sobre toda su multitud, dice el Señor Jehová.
17 Y aconteció en el año duodécimo, á los quince del mes, que fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
18 Hijo del hombre, endecha sobre la multitud de Egipto, y despéñalo á él, y á las villas de las gentes fuertes, en la tierra de los profundos, con los que descienden á la sepultura.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.