Génesis 20:5

5 ¿No me dijo él: Mi hermana es; y ella también dijo: Es mi hermano? Con sencillez de mi corazón, y con limpieza de mis manos he hecho esto.

Génesis 20:5 Meaning and Commentary

Genesis 20:5

Said he not unto me, she [is] my sister?
&c.] By this it appears, that Abimelech had a personal conversation with Abraham, and inquired of him about Sarah, who she was, and what relation she was to him, who told him that she was his sister; and for the truth of this he appeals to the omniscient God, who knew that Abraham had told him this: and she, even she herself said, he [is] my brother;
when Sarah was asked what relation she stood in to Abraham, and he to her, she declared he was her brother; so that Abimelech had reason to conclude, from what both of them had said, that this was the truth of the matter, and especially from what Sarah said, who he thought might be depended on, and would speak out the whole truth on such an occasion: in the integrity of my heart, and innocency of my hands, have I done
this;
hereby declaring, that his design was not to defile the woman, and to gratify his lust, but to take her to be his wife; and this he thought to be no evil, though he had a wife, ( Genesis 20:17 ) ; polygamy not being reckoned a sin in those times; and that he had used no violence in taking her, they both seemingly agreeing to it.

Génesis 20:5 In-Context

3 Empero Dios vino á Abimelech en sueños de noche, y le dijo: He aquí muerto eres á causa de la mujer que has tomado, la cual es casada con marido.
4 Mas Abimelech no había llegado á ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?
5 ¿No me dijo él: Mi hermana es; y ella también dijo: Es mi hermano? Con sencillez de mi corazón, y con limpieza de mis manos he hecho esto.
6 Y díjole Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
7 Ahora, pues, vuelve la mujer á su marido; porque es profeta, y orará por ti, y vivirás. Y si tú no la volvieres, sabe que de cierto morirás, con todo lo que fuere tuyo.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.