Jeremías 2:16

16 Aun los hijos de Noph y de Taphnes te quebrantaron la mollera.

Jeremías 2:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 2:16

Also the children of Noph and Tahapanes
These were cities in Egypt. Noph is the same with Moph in ( Hosea 9:6 ) and which we there rightly render Memphis; as Noph is here by the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions; and was formerly, as Pliny F7 says, the palace of the kings of Egypt. It is the same that is now called Alcairo, or Grand Cairo. According to Herodotus F8, it was built by Menes, the first king of Egypt; and who also makes mention of a city of Egypt, called Momemphis F9. Tahapanes is the same with Hanes in ( Isaiah 30:4 ) , and here, in the Arabic version, is called Daphnes; and is thought by some to be the same with Daphnae Pelusiae, a city in Egypt. This Tahapanes was the metropolis of Egypt, and the seat of their kings; mention is made of Pharaoh's house in it, in ( Jeremiah 43:9 ) , now the inhabitants of these, called the children of them, and who are put for the people of Egypt in general, were the allies of the Jews, and in whom they trusted for help, when attacked by their enemies, ( Isaiah 30:2-4 ) ( 31:1 ) and yet even these have broken the crown of thy head;
which is interpreted, by the Targum, of slaying their mighty men, and spoiling their goods; perhaps it had its accomplishment when Pharaohnecho king of Egypt came out against the king of Assyria, and Josiah king of Judah went out to meet him, and was slain by him at Megiddo; and his son Jehoahaz he put in bonds, and carried him to Egypt, and put his brother upon the throne, and took tribute of gold and silver of him, ( 2 Kings 23:29-35 ) .


FOOTNOTES:

F7 Nat. Hist. l. 5. c. 9.
F8 L. 2. vel Euterpe, c. 99.
F9 lb. c. 163, 169.

Jeremías 2:16 In-Context

14 ¿Es Israel siervo? ¿es esclavo? ¿por qué ha sido dado en presa?
15 Los cachorros de los leones bramaron sobre él, dieron su voz; y pusieron su tierra en soledad; quemadas están sus ciudades, sin morador.
16 Aun los hijos de Noph y de Taphnes te quebrantaron la mollera.
17 ¿No te acarreó esto tu dejar á Jehová tu Dios, cuando te hacía andar por camino?
18 Ahora pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? ¿y qué tienes tú en el camino de Asiria, para que bebas agua del río?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.