Josué 10:10

10 Y Jehová los turbó delante de Israel, é hiriólos con gran mortandad en Gabaón: y siguiólos por el camino que sube á Beth-oron, é hiriólos hasta Azeca y Maceda.

Josué 10:10 Meaning and Commentary

Joshua 10:10

And the Lord discomfited them before Israel
Disturbed, troubled, and frightened them, at the appearance and presence of the people of Israel; they were thrown into terror and confusion upon their approach, being so sudden and unexpected:

and slew them with a great slaughter at Gibeon;
by the Israelites, who came upon them suddenly:

and chased them along the way that goeth up to Bethhoron;
there were two places of this name, the upper and the nether, both built by Sherah, the daughter or granddaughter of Ephraim, ( 1 Chronicles 7:24 ) ; therefore here so called by anticipation. It was about an hundred furlongs, or twelve miles and a half, according to Josephus F15, from Jerusalem, which agrees with Eusebius and Jerom; and from Gibeon thither, it was fifty furlongs, or six miles and a quarter; so far the kings were pursued by Joshua and his army, at least unto the ascent of it; for being built on a hill, it had an ascent on one side, and a descent on the other, after mentioned, and both were very narrow passages; of the former it is said in the Talmud F16, that if two camels go up the ascent to Bethhoron, they both fall; upon which the gloss says, it is a narrow place, and there is no way to turn to the right hand, or the left:

and smote them to Azekah, and unto Makkedah;
the former of which is placed by Jerom F17 between Eleutheropolis and Jerusalem, and was a village in his days, and the other eight miles from Eleutheropolis, and both in the tribe of Judah, see ( Joshua 15:35 Joshua 15:41 ) ; according to Bunting {r}, they were both eight miles from Jerusalem towards the west.


FOOTNOTES:

F15 Antiqu. l. 20. c. 4. sect. 4.
F16 T. Bab. Sanhedrin, fol. 32. 2.
F17 De loc. Heb. fol. 88. A. & 93. C.
F18 Travels p. 98.

Josué 10:10 In-Context

8 Y Jehová dijo á Josué: No tengas temor de ellos: porque yo los he entregado en tu mano, y ninguno de ellos parará delante de ti.
9 Y Josué vino á ellos de repente, toda la noche subió desde Gilgal.
10 Y Jehová los turbó delante de Israel, é hiriólos con gran mortandad en Gabaón: y siguiólos por el camino que sube á Beth-oron, é hiriólos hasta Azeca y Maceda.
11 Y como iban huyendo de los Israelitas, á la bajada de Beth-oron, Jehová echó sobre ellos del cielo grandes piedras hasta Azeca, y murieron: muchos más murieron de las piedras del granizo, que los que los hijos de Israel habían muerto á cuchillo.
12 Entonces Josué habló á Jehová el día que Jehová entregó al Amorrheo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los Israelitas: Sol, detente en Gabaón; Y tú, Luna, en el valle de Ajalón.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.