Jueces 4:20

20 Y él le dijo: Estáte á la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? Tú responderás que no.

Jueces 4:20 Meaning and Commentary

Judges 4:20

And he said unto her, stand in the door of the tent
This he said, not in an imperious way, as some think, but by entreaty:

and it shall be, when any man shall come and inquire of thee;
seeing her at the door, and where he desired she would stand to prevent their coming into the tent:

and say, is there any man here?
any besides what belongs to the family? or any of Sisera's army?

that thou shalt say, no;
there is no man; but to this she made no answer that is recorded.

Jueces 4:20 In-Context

18 Y saliendo Jael á recibir á Sísara, díjole: Ven, señor mío, ven á mi, no tengas temor. Y él vino á ella á la tienda, y ella le cubrió con una manta.
19 Y él le dijo: Ruégote me des á beber una poca de agua, que tengo sed. Y ella abrió un odre de leche y dióle de beber, y tornóle á cubrir.
20 Y él le dijo: Estáte á la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? Tú responderás que no.
21 Y Jael, mujer de Heber, tomó una estaca de la tienda, y poniendo un mazo en su mano, vino á él calladamente, y metióle la estaca por las sienes, y enclavólo en la tierra, pues él estaba cargado de sueño y cansado; y así murió.
22 Y siguiendo Barac á Sísara, Jael salió á recibirlo, y díjole: Ven, y te mostraré al varón que tú buscas. Y él entró donde ella estaba, y he aquí Sísara yacía muerto con la estaca por la sien.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.