Acts 10:25

25 ὡς δὲ ἐγένετο τοῦ εἰσελθεῖν τὸν Πέτρον, συναντήσας αὐτῷ ὁ Κορνήλιος πεσὼν ἐπὶ τοὺς πόδας προσεκύνησεν.

Acts 10:25 Meaning and Commentary

Acts 10:25

And as Peter was coming in
Not into the city of Caesarea, for his entrance there is mentioned before, but into the house of Cornelius:

Cornelius met him, and fell down at his feet;
to testify his great affection for him, and reverence of him:

and worshipped [him];
not with a religious adoration, or with worship due to God; for that would have been contrary to his character as a devout man, and one that feared God; but with civil worship and respect, in which he might exceed just bounds, and therefore is reproved by Peter: nor could he take him for an angel of God, or for one sent immediately from heaven to him; for he had been informed who he was, and what he was, and from whence he came, and what he was to do.

Acts 10:25 In-Context

23 εἰσκαλεσάμενος οὖν αὐτοὺς ἐξένισεν. Τῇ δὲ ἐπαύριον ἀναστὰς ἐξῆλθεν σὺν αὐτοῖς, καί τινες τῶν ἀδελφῶν τῶν ἀπὸ Ἰόππης συνῆλθον αὐτῷ.
24 τῇ δὲ ⸃ ἐπαύριον εἰσῆλθεν εἰς τὴν Καισάρειαν. ὁ δὲ Κορνήλιος ἦν προσδοκῶν αὐτοὺς συγκαλεσάμενος τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἀναγκαίους φίλους.
25 ὡς δὲ ἐγένετο τοῦ εἰσελθεῖν τὸν Πέτρον, συναντήσας αὐτῷ ὁ Κορνήλιος πεσὼν ἐπὶ τοὺς πόδας προσεκύνησεν.
26 ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν ⸃ λέγων · Ἀνάστηθι · καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.
27 καὶ συνομιλῶν αὐτῷ εἰσῆλθεν, καὶ εὑρίσκει συνεληλυθότας πολλούς,
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.